Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêtés en projet trouvent chaque fois " (Frans → Nederlands) :

Les articles 4 et 5 des différents arrêtés en projet trouvent chaque fois leur fondement légal à l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 avril 1997.

De artikelen 4 en 5 van de onderscheiden ontwerpbesluiten vinden telkens rechtsgrond in artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997.


Les projets sont chaque fois classés, par thème et par ordre décroissant de fréquence, à l’exception des ‘autres thèmes de la gestion de la sécurité des patients’, que l’on retrouve en fin de liste.

De projecten worden per thema telkens gerangschikt van meest naar minst voorkomend, met uitzondering van ‘andere thema’s veiligheidsmanagement’ dat achteraan de lijst voorkomt.


D’un point de vue méthodologique, le projet comporte chaque fois deux volets : premièrement, le processus d’achat concerné est modelé à l’aide de la méthodologie BPM (Business Process Management).

Methodologisch omvat het project telkens twee luiken: eerst wordt het desbetreffende aankoopproces gemodelleerd met behulp van BPM-methodologie (Business Process Management).


A l'article 4 des arrêtés en projet, il faut insérer chaque fois les mots « , remplacé par la loi du 22 mars 1999 » après les mots « certaines mesures en matière de fonction publique ».

In artikel 4 van de ontwerpbesluiten dienen na de woorden « bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken » telkens de woorden « , vervangen bij de wet van 22 maart 1999, » te worden toegevoegd.


Dans l'alinéa concerné du préambule des arrêtés en projet, il faudra donc chaque fois faire expressément référence à l'article 15 de la loi précitée du 25 avril 1963 et il faudra écrire dans un alinéa distinct du préambule qui suit immédiatement celui mentionnant l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 : « Vu l'urgence; ».

In het betrokken lid van de aanhef van de ontwerpbesluiten zal derhalve telkens uitdrukkelijk moeten worden verwezen naar artikel 15 van de genoemde wet van 25 april 1963 en zal, in een afzonderlijk lid van de aanhef dat onmiddellijk volgt op dat waarin wordt gerefereerd aan artikel 15 van de wet van 25 april 1963, moeten worden geschreven : « Gelet op de dringende noodzakelijkheid; ».


Le renouvellement, par période de maximum 12 semaines, d’une autorisation pour cette préparation n’est possible qu’après chaque fois un arrêt du traitement d’au moins 3 mois, et pour autant que le médecin spécialiste en pédiatrie ou gastro-entérologie fournisse chaque fois une demande motivée auprès du médecin-conseil.

De machtiging voor deze bereiding kan telkens worden verlengd voor perioden van maximum 12 weken, als de behandeling minstens 3 maanden werd stopgezet en de geneesheer-specialist in de pediatrie of gastro-enterologie een gemotiveerde aanvraag indient bij de adviserend geneesheer.


Il s’agit d’une multitude de projets et de projets partiels, impliquant à chaque fois des aspects stratégiques, techniques, juridiques et en lien avec le business.

Het betreft een veelheid aan projecten en deelprojecten, waarbij telkens zowel strategische, business-gerelateerde, technische en juridische aspecten aan bod komen.


- À l'article 7 de ces mêmes arrêtés, l'année « 2010 » est chaque fois remplacée par l'année « 2012 » et le texte est complété par les mots « ou dans une maison de repos et de soins comptant au moins 25 patients répondant aux critères des catégories de dépendance B ou C ».

- In artikel 7 van diezelfde besluiten wordt het jaartal " 2010" telkens vervangen door het jaartal " 2012" en wordt de tekst aangevuld met de woorden " of in een rust- en verzorgingstehuis dat op zijn minst 25 patiënten telt die beantwoorden aan de criteria van de afhankelijkheidscategorieën B of C" .


Il s'agit à chaque fois des listes de produits admis, des formulaires et des listes de centres qui étaient en vigueur au moment de la publication de l'arrêté royal.

Het gaat hier telkens om de lijsten van aangenomen producten, formulieren en lijsten van centra die op het moment van het verschijnen van het koninklijk besluit van kracht waren.


Les recherches cliniques montrent l’efficacité et la pertinence d’un accompagnement psychothérapeutique qui vise à soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions à chaque fois singulières : l’appui sur des identifications qui lui permettent une inscription dans le lien social, le soutien psychique que peuvent constituer dans certains cas des activités créatrices ou culturelles développées en interaction avec le psychothérapeute, la mise en histoire de sa vie, l’élabora ...[+++]

Het klinische onderzoek toont de doeltreffendheid en de toepasselijkheid aan van een psychotherapeutische begeleiding die beoogt de patiënt te ondersteunen bij het uitwerken van telkens unieke oplossingen: de steun op identificaties waardoor sociale interactie mogelijk wordt, de psychische steun die in bepaalde gevallen kan worden verleend dankzij met de psychotherapeut uitgewerkte creatieve of culturele activiteiten, het verhalen van de eigene levensloop, het uitwerken van een project, enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtés en projet trouvent chaque fois ->

Date index: 2022-06-26
w