Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 7 bis.
M - A.R. 23-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3

Traduction de «art 23 bis » (Français → Néerlandais) :

art. 23 art. 23 bis art. 20 bis total art. 23 art. 23 bis art. 20 bis total ANMC 149 1.603 124 1.876 159 2.496 287 2.942 UNMN 36 229 55 320 24 214 79 317 UNMS 22 429 121 572 32 456 153 641 UNML 20 305 64 389 31 314 89 434 MLOZ 92 891 189 1.172 98 948 258 1.304 CAAMI 14 2 16 2 15 2 19

art. 23 art. 23 bis art. 20 bis totaal art. 23 art. 23 bis art. 20 bis totaal LCM 149 1.603 124 1.876 159 2.496 287 2.942 LNZ 36 229 55 320 24 214 79 317 NVSM 22 429 121 572 32 456 153 641 LLM 20 305 64 389 31 314 89 434 LOZ 92 891 189 1.172 98 948 258 1.304 HZIV 14 2 16 2 15 2 19 Totaal 319 3.471 555 4.345 346 4.443 868 5.657


1 Arrêté royal du 20 juillet 1971, art. 23 bis. 2 Arrêté royal du 20 juillet 1971, art. 20 bis. 3 Circulaire n° 568 du 13 février 2007 et arrêté royal du 19 novembre 1998.

1 Koninklijk besluit van 20 juli 1971, art. 23 bis. 2 Koninklijk besluit van 20 juli 1971, art. 20 bis. 3 Zie omzendbrief nr 568 van 13 februari 2007 en koninklijk besluit van 19 november 1998.


Art. 52 bis. La rémunération perdue à prendre en considération pour le calcul de l'indemnité allouée durant le congé de paternité visé aux articles 221 et 222 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 est déterminée conformément aux dispositions des articles 23 à 44.

Art. 52 bis. Het gederfde loon dat in aanmerking genomen moet worden voor de berekening van de uitkering toegekend tijdens het vaderschapsverlof, bedoeld in de artikelen 221 en 222 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 23 tot 44.


« Art. 226 bis. Est assimilé au travailleur visé à l'article 226, le titulaire qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 er , 1° à 4°, et § 2, qui perçoit des revenus professionnels dont le montant mensuel est supérieur au plafond de revenus visé à l'article 225, § 3, mais inférieur au montant du revenu minimum mensuel moyen visé à l'article 3, alinéa 1 er , de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par l' ...[+++]

“Art. 226 bis. Wordt gelijkgesteld met de werknemer, bedoeld in artikel 226, de gerechtigde die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1, 1° tot 4°, en § 2, die een beroepsinkomen ontvangt, waarvan het maandelijkse bedrag hoger is dan het in artikel 225, § 3, bedoelde drempelbedrag, maar lager dan bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij Koninklijk b ...[+++]


Art. 7 bis. [M - A.R. 23-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) Le produit de la retenue, après déduction des frais d'administration exposés en cette matière par l'Institut, est réparti entre les organismes qui organisent un régime d'assurance soins de santé, à savoir : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'Office de sécurité sociale d'outre-mer et la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins.

Art. 7 bis. [W - K.B. 23-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ) De opbrengst van de inhouding wordt, na aftrek van de administratiekosten die ter zake door het Rijksinsituut zijn gemaakt, verdeeld tussen de instellingen die een stelsel van verzekering voor geneeskundige verzorging organiseren, te weten het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid en de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden.


Contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes, la PMI n’est aujourd’hui pas interdite et est même prévue dans la loi sur les médicaments (Loi du 25 mars 1964, art 12 bis, §3., telle que modifiée par la Loi portant des dispositions diverses du 23 décembre 2009). Cellec-ci prévoit que la préparation de médication individuelle, au cours de laquelle un ou plusieurs médicaments sont enlevés de leur conditionnement primaire et ensuite, le cas échéant, groupés dans un seul conditionnement

In tegenstelling tot wat velen denken is IVM vandaag niet verboden en zelfs voorzien in de Wet op de geneesmiddelen 25 maart 1964, art 12 bis, §3, zoals gewijzigd via de Wet houdende diverse bepalingen van 23 december 2009, waarbij wordt gesteld dat de individuele medicatievoorbereiding, waarbij één of meer geneesmiddelen uit hun primaire verpakking worden verwijderd en vervolgens desgevallend worden samengevoegd in één enkele gesloten verpakking voor individuele toediening, bestemd


220. A.R du 01-04-2007 instaurant le statut Omnio. 221. NPS, art. 25, § 3 bis. 222. A.R. du 23-03-1982, portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance-soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations, art. 7,.

220. K.B. van 01-04-2007 tot invoering Omnio-statuut. 221. NGV, art. 25 §3 bis. 222. K.B. van 23-03-1982, bepalende de persoonlijke bijdrage van de rechthebbenden., art 7,.




D'autres ont cherché : mais     mars     art 23 bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 23 bis ->

Date index: 2023-03-09
w