Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un rond point
Marche sur la pointe des pieds
Pointe abrasive dentaire
Pointe auriculaire
Pointe de l'épiglotte
Raccord à double pointe
Thérapie par l'art
Transducteur de pression de pointe de cathéter

Traduction de «art 3 point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans






epilepsie focale infantile bénigne avec pointes-ondes centrales au cours du sommeil

goedaardige infantiele focale epilepsie met middellijnpieken en golven tijdens slaap












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dénomination de vente : définitions de dénominations : voir l’AR du 19/03/2004, art. 1 § 2 et art. 3 § 1 points 1 et 2. sauf dans le cas du miel filtré et du miel destiné à l’industrie, les dénominations de vente peuvent être complétées par les indication ayant trait par exemple à l’origine régionale, territoriale ou topographique, si le produit provient entièrement de l’origine indiquée ; à l’origine florale ou végétale, si le produit provient entièrement ou essentiellement de l’origine indiquée et en possède les caractéristiques organoleptiques, physico-chimiques et microscopiques (art ...[+++]

De verkoopbenaming: omschrijvingen van benamingen: zie het K.B. van 19/03/2004, art. 1 § 2 en art. 3 § 1 punt 1 en 2. Behoudens in het geval van gefilterde honing en bakkershoning, mogen de verkoopbenamingen worden aangevuld met aanduidingen betreffende bijvoorbeeld de regionale, territoriale of topografische oorsprong, indien het product uitsluitend de genoemde oorsprong heeft; bloemen of planten, indien het product er geheel of voor het grootste deel van afkomstig is, en het daaraan zijn organoleptische, fysisch-chemische en microscopische kenmerken ontleent (art. 3 § 1, 3 ...[+++]


Législation : AR 14-11-2003, annexe I, 4 AR 10-8-2005, art. 5 et annexe IV. A.II, point 24 AR 10-06-2010, art. 9 et 10

Wetgeving: KB 14-11-2003, B I, 4 KB 10-8-2005, art. 5 en B IV. A.II, punt 24 KB 10-06-2010, art. 9 en 10


Législation : o AR 17.03.1994, art. 7, Annexe D o AM 17.03.1994, Art. 5, Annexe 4 o Règlement (CE) N° 852/2004, Annexe II, Chapitre IV o Règlement (CE) N° 853/2004, Annexe III, section IX, Chapitre I, II, A. points 2 et 4

Wetgeving : o KB 17.03.1994, art. 7, Bijlage D o MB 17.03.1994, art. 5, Bijlage 4 o Verordening (EG) Nr. 852/2004, Bijlage II, Hoofdstuk IV o Verordening (EG) Nr. 853/2004, Bijlage III, sectie IX, Hoofdstuk I, II, A. punten 2


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlementation: AR 14.11.2003 art 8, §3 – R 852/2004, B II, CH IX point 8

Reglementering: KB 14.11.2003 art 8, §3 – VO 852/2004, B II, Hoofdstuk IX punt 8


6. Dans la modification de l’article 64.1 (art.2), le point c disparaît, ce qui risque d’entrainer

6. Bij de wijziging van artikel 64.1 (art. 2) verdwijnt punt c, wat een juridisch probleem kan


- L’Art 44 de la loi du 19 décembre 2008 est supprimé; il est toutefois important d’attirer l’attention sur la problématique décrite sous le point 3.1.

- Art. 44 van de wet van 19 december 2008 is geschrapt, hier is echter het van belang te wijzen op de problematiek beschreven sub 3.1.


* C’est le détenteur (qui peut aussi être le propriétaire) qui introduit la demande d’identification et qui est encodé comme point de contact dans la banque de données centrale (art.10)

* Het is de houder (die ook de eigenaar kan zijn) die de identificatieaanvraag indient en die als contactpunt in de databank geëncodeerd wordt (Art. 10)


Art. 18. L'équipe gériatrique pluridisciplinaire de la liaison interne est composée des personnes ayant des qualifications mentionnées à l'article 12, points 2, 5, 6, 7 et 8, étant entendu que cette équipe doit être constituée d'au moins 4 équivalents temps pleins et que son nombre dépend du nombre de patients gériatriques théoriques admis annuellement à l'hôpital.

Art. 18. Het pluridisciplinair geriatrisch team van de interne liaison is samengesteld uit personen met kwalificaties vermeld in artikel 12, punt 2, 5, 6, 7 en 8, met dien verstande dat dit team minstens uit 4 voltijdse equivalenten bestaat en dat het aantal afhangt van het jaarlijks in het ziekenhuis opgenomen aantal theoretische patiënten.


Cette équipe est composée, au moins, des personnes ayant les qualifications suivantes: …/… 3° assistant social ou un infirmier gradué/bachelier social; …/… 5° gradué/bachelier en ergothérapie; 6° gradué/bachelier en logopédie ou licence/master en logopédie; Art. 18. L'équipe gériatrique pluridisciplinaire de la liaison interne est composée des personnes ayant des qualifications mentionnées à l'article 12, points 2, 5, 6, 7 et 8, étant entendu que cette équipe doit être constituée d'au moins 4 équivalents temps pleins et que son nombre dépend du nombre de patients gériatriques théoriques admis annuellement à l'hôpital.

Dit team is minstens samengesteld uit personen met de volgende kwalificaties: …/… 3° sociaal assistent of gegradueerde/bachelor in de verpleegkunde, optie sociale verpleegkunde; 5° gegradueerde/bachelor in de ergotherapie; 6° gegradueerde/bachelor in de logopedie of licentiaat/master in de logopedie; Art. 18. Het pluridisciplinair geriatrisch team van de interne liaison is samengesteld uit personen met kwalificaties vermeld in artikel 12, punt 2, 5, 6, 7 en 8, met dien verstande dat dit team minstens uit 4 voltijdse equivalenten bestaat en dat het aantal afhangt van het jaarlijks in het ziekenhuis opgenomen aantal theoretische patiën ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 3 point ->

Date index: 2022-09-17
w