Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thérapie par l'art

Vertaling van "art 8 notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" L’art représente une forme de terrain de jeux où nous habituons notre regard à exprimer notre différence, à accepter le regard étonné des autres sur cette différence, à aller au fond de notre personnalité" .

" Kunst is een vorm van speeltuin waar onze blik gebruiken om een verschil uit te drukken, om de verbaasde blik van anderen te aanvaarden voor dit verschil, om tot het diepst van onze persoonlijkheid te gaan" .


en ce qui concerne les interventions pour les demandes portant sur des prestations de santé exceptionnelles en Belgique, pour leurs demandes de prolongation (art. 25 § 2), ainsi que pour les demandes d’intervention pour les soins à l’étranger (art. 25 § 4). Quant aux demandes pour les enfants souffrant de maladies chroniques (art. 25 § 3), aucune brochure n’a à ce jour encore été rédigée, car d’une part le temps entre la parution de cette loi (même s’il est tenu compte de la loi programme du 24 décembre 2002) et la date de parution de notre brochure était beau ...[+++]

Voor wat betreft de aanvragen voor kinderen met chronische ziekten (art. 25 § 3), is nog geen brochure opgesteld, omdat enerzijds de termijn tussen de publicatiedatum van deze wet (zelfs rekening houdend met de programmawet van 24 december 2002) en de datum van verschijningsdatum van onze brochure veel te kort was, en anderzijds omdat het onmogelijk was een brochure op te stellen zolang het uitvoeringsbesluit niet is verschenen.


La politique Boiron d'ouverture à l'art s'appuie sur une conviction : notre avenir personnel et professionnel dépend de notre capacité à inventer, innover, créer.

Het Boiron Beleid voor openheid voor kunst is gebaseerd op een overtuiging : onze persoonlijke en professionele toekomst hangt af van ons vermogen tot bedenken, innoveren, creëren.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire 2011/1 du 8 mars 2011, en 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, peuvent facturer au Service de soins de santé de l’INAMI, 211 avenue de Tervueren, 1150 Bruxelles, les montants suivants, destinés au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers aux pra ...[+++]

Zoals wij u in onze omzendbrief 2011/1 van 8 maart 2011 hebben meegedeeld, mogen, in 2010 en 2011, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus particulièrement les articles 14, 15, 16 et 22 du projet d’AR concernant les dispositifs médicaux implantables actifs en dehors des dispositions de l’§2.2 de l’art.15 et les articles 13, 14 et 15 du projet d’AR relatif aux dispositifs médicaux en dehors de l’§2.2° de l’art.14 n’appellent aucun commentaires de notre part.

De artikels 14, 15, 16 en 22 van het ontwerp KB betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen behalve de beschikkingen van §2.2 van art.15 en de artikels 13, 14 en 15 van het ontwerp KB betreffende de medische hulpmiddelen behalve §2.2° van art.14 roepen meer bijzonder geen opmerkingen op.


Art. 10. Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.

Art. 10. Onze Minister tot wiens bevoegdheid Sociale Zaken behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.


Art. 8. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 8. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.


Art. 8. Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 8. Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de uitvoering van dit besluit.


de l'art infirmier à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière (sauf si déjà renseigné auprès de notre Service) ;

verpleegkundigen gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaming (behalve als ze dat al aan onze dienst hebben bezorgd);


Art. 14. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 14. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.




Anderen hebben gezocht naar : thérapie par l'art     art 8 notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 8 notre ->

Date index: 2024-05-15
w