Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article 9 cet avenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 9 Cet avenant, établi en 2 exemplaires et signé par les 2 parties, entre en vigueur le 01.03.2012.

§ 2 In het laatste lid van hetzelfde artikel worden de woorden “tijdens de eerste 12 maanden dat deze overeenkomst van toepassing is,” vervangen door “tot en met 31 augustus 2012”.


Sauf exception explicite prévue dans cet avenant, les articles repris dans le contrat d’administration 2002-2004, tels que modifiés par l’avenant du 24 mars 2003, restent d’application.

Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld in deze wijzigingsclausule, blijven de artikelen opgenomen in de bestuursovereenkomst 2002-2004, zoals die zijn gewijzigd door de wijzigingsclausule van 24 maart 2003, van toepassing.


Cet avenant attribue une seule valeur à la lettre-clé U pour toutes les prestations de l’article 35 (U = 1,032826 EUR) et une seule valeur pour toutes les prestations de l’article 35bis (U = 1,065990 EUR), comme cela était le cas avant les économies à l’exception de certaines prestations pour les cathéters d’ablation.

Deze wijzigingsclausule geeft een unieke U- waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35 (U = 1,032826 EUR) en een unieke U-waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35bis (U = 1,065990 EUR) zoals dat het geval was vóór de besparingen, met uitzondering van een aantal verstrekkingen voor de ablatiekatheters.


14. Ces mesures seront appliquées à titre expérimental durant la période allant de la date d’entrée en vigueur de cet avenant jusqu’à l’instauration de l’éducation des patients diabétiques par les praticiens de l’art infirmier dans le contexte des trajets de soins à l’article 8 de la nomenclature des prestations de santé.

14. Deze maatregelen zullen bij wijze van experiment worden uitgevoerd gedurende de periode van de datum van de inwerkingtreding van deze wijzigingsclausule tot de invoering van de educatie van diabetespatiënten door verpleegkundigen in de context van zorgtrajecten in artikel 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier article de cet avenant est relatif aux modalités de paiement, pour 2010 et 2011, de sommes destinées au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers aux praticiens de l’art infirmier, dans le cadre du plan d’attractivité du Ministre des Affaires sociales.

Het eerste artikel van die wijzigingsclausule heeft betrekking op de betalingsvoorwaarden voor 2010 en 2011 van de sommen die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden van de verpleegkundigen, in het kader van het plan voor de attractiviteit van het verpleegkundig beroep van de minister van Sociale Zaken.


Cet avenant, repris en annexe 4, outre l’instauration du choix de l’application du régime du tiers payant pour les prestations relatives aux cadres de marche, introduisait les dispositions suivantes à l’article 1, 1° :

Deze wijzigingsclausule, die als bijlage 4 gaat, voerde naast de invoering van de keuze tot toepassing van de derbetalersregeling voor loophulpmiddelen de volgende bepaling in artikel 1, 1° in:


Pour plus de clarté, cette action-engagement est insérée dans cet Avenant sous forme d’un article 37b distinct.

Omwille van de duidelijkheid wordt deze actie-verbintenis in deze Wijzigingsclausule als afzonderlijk artikel 37b voorzien.


Cet avenant est d’application à partir du 1 er juin 2009 et concerne l’intervention accordée pour la délivrance d’un tensiomètre cliniquement validé dans le cadre du trajet de soins " insuffisance rénale chronique" .

Deze wijzigingsclausule is van toepassing vanaf 1 juni 2009 en betreft de tegemoetkoming voor de aflevering van een klinisch gevalideerde bloeddrukmeter in het kader van het zorgtraject ”chronische nierinsufficiëntie”.


Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne également les pseudocodes spécifiques à utiliser pour la facturation de ces prestations) :

Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifieke pseudocodes die voor het aanrekenen van deze verstrekkingen moeten worden gebruikt):


Cet avenant a été approuvé par le Comité de l’assurance en sa séance du 27 juillet 2009 et entrera en vigueur le 1 er septembre 2009.

Deze wijzigingsclausule werd door het Verzekeringscomité goedgekeurd in zijn zitting van 27 juli 2009 en treedt in werking op 1 september 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 9 cet avenant ->

Date index: 2021-09-09
w