12. Dans sa demande, le demandeur précise que la communication des données t
elle que prévue à l’article 35quaterdecies, §5, 7°, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 est nécessaire afin de permettre aux gouverneurs et
aux bourgmestres de sélectionner les professionnels des soins de santé disponibles et de les contacter dans le cadre de l’organisation des points de contact locaux de soins e
n exécution du plan national de prise de charge ...[+++]d'une épidémie ou pandémie de grippe.
12. In haar aanvraag specificeert de aanvrager dat de mededeling van de gegevens zoals voorzien in artikel 35quaterdecies, §5, 7°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 nodig is om de gouverneurs en burgemeesters in staat te stellen om de beschikbare beoefenaars van gezondheidszorgberoepen te selecteren en te contacteren in het kader van de organisatie van de lokale zorgmeldpunten in uitvoering van het nationaal plan voor de aanpak van een griepepidemie of –pandemie.