Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arts feiten of omstandigheden " (Frans → Nederlands) :

Zo zal hij zich spontaan moeten onthouden als de verdachte of beklaagde zijn patiënt is of was of wanneer hij als arts feiten of omstandigheden te weten kwam die de verdachte of beklaagde betreffen" .

Zo zal hij zich, ., spontaan moeten onthouden als de verdachte of beklaagde zijn patiënt is of was of wanneer hij als arts feiten of omstandigheden te weten kwam die de verdachte of beklaagde betreffen" .


Art. 16. Il existe une discordance de signification entre le texte en version néerlandaise et celui en version française quant à l’expression « onder gecontroleerde omstandigheden » … traduite par « sous contrôle ».

Art 16. Er bestaat een verschil in betekenis tussen de Nederlandstalige en de Franstalige tekst voor wat betreft de uitdrukking “onder gecontroleede omstandigheden” … vertaald door “sous contrôle”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arts feiten of omstandigheden ->

Date index: 2021-09-16
w