Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixateur en solution de Orth
Kit d’administration de solution cardioplégique
Polymorphe
Qui présente des aspects différents
Solution
Solution antibuée endoscopique
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'alopécie
Système de dialyse à soluté fixé

Traduction de «aspect la solution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan








kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing


moniteur/pompe pour système de dialyse à soluté fixé

pomp en monitor voor systeem voor albuminedialyse






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu’est-ce que Risperidon Mylan et contenu de l’emballage extérieur Aspect : La solution buvable est transparente et incolore.

Hoe ziet Risperidon Mylan eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Uiterlijk: De drank is helder en kleurloos.


Aspect de Primperan solution buvable et contenu de l’emballage extérieur Primperan solution buvable est une solution buvable à prendre par voie orale (par la bouche).

Hoe ziet Primperan drank eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Primperan drank is een drank voor oraal gebruik (langs de mond).


Pour guider cette réunion d'Observation, des outils ont été développés et sont disponibles en format électronique et sous le format de 15 brochures consacrées à des domaines de risques spécifiques: bruit, aspects psychosociaux, produits chimiques dangereux, TMS, sécurité.. Ces brochures contiennent également des fiches d'aide donnant des informations utiles pour mieux appréhender le problème, mieux en connaître l'aspect législatif ou encore pour guider la recherche de solutions.

Om die Observatie-vergadering te leiden zijn hulpmiddelen ontwikkeld en beschikbaar onder elektronische vorm en onder de vorm van 15 brochures die gewijd zijn aan specifieke risicodomeinen: lawaai, psychosociale aspecten, gevaarlijke chemische producten, MSA, veiligheid Die brochures bevatten ook hulpfiches die nuttige informatie verschaffen om het probleem beter te begrijpen, het wetgevend aspect beter te kennen, of nog om het zoeken naar oplossingen te begeleiden.


Aspect de la poudre: lyophilisat blanc Aspect du solvant: solution incolore et limpide

Uiterlijk van het poeder: wit lyofilisaat Uiterlijk van het oplosmiddel: heldere en kleurloze vloeistof


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aspect d’Imitrex solution pour pulvérisation nasale et contenu de l’emballage extérieur Ce médicament est fourni en pulvérisateur pré rempli pour administration nasale et contient du sumatriptan dans une solution jaune de 0,1 ml.

Hoe ziet Imitrex Neusspray eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Dit geneesmiddel wordt geleverd in een voorgevuld neussprayvaatje en bevat sumatriptan in 0,1 ml geelgekleurde oplossing.


Aspect de Primperan solution injectable et contenu de l’emballage extérieur Primperan solution injectable est utilisé pour administration intramusculaire (dans le muscle) ou intraveineuse (dans la veine).

Hoe ziet Primperan oplossing voor injectie eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Primperan oplossing voor injectie is bestemd voor intramusculair (in een spier) of intraveneus (in een ader) gebruik.


Aspect de Qu’est ce que Rofenid I. V. 50 mg, solution injectable et contenu de l’emballage extérieur : Ampoules en verre brun avec 10ml de solution à 0,5% pour injection intraveineuse.

Hoe ziet Rofenid I. V. 50 mg, oplossing voor injectie eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Ampullen in bruin glas met 10ml oplossing à 0,5% voor intraveneuze injecties.


6.6 Précautions particulières d’élimination et de manipulation Orgaran est compatible avec - et peut donc être ajouté à - des liquides de perfusion contenant du sérum physiologique (0,9 %), du dextrose (5 %), du sérum physiologique avec du dextrose, de la solution de Ringer ou de la solution de Ringer-lactate. Il est recommandé de jeter le produit si son aspect visuel s’est modifié ou si l’emballage extérieur est endommagé.

6.6 Speciale voorzorgmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies Orgaran is verenigbaar met, en kan daarom toegevoegd worden aan infuusvloeistoffen met fysiologisch zout (0,9 %), dextrose (5 %), dextrose-fysiologisch zout, Ringer’s of Ringer’s lactaatoplossingen Het is aanbevolen om het product weg te gooien als het visuele uitzicht veranderd is of als de verpakking beschadigd is.


Agriculture Aspects de la SST en termes d’entreprises Campagne 2012 - 2013 Campagne 2014 - 2015 Concours Construction Dimension de genre Direction de la gestion ESENER Emplois verts Employés de nettoyage Horeca Incitations économiques Jeunes La SST et l'éducation Le bruit au travail Lieux de travail sains Législation Maintenance Monde du travail en mutation Nanotechnologies Observatoire des risques Organisation et stratégies Personnes handicapées Personnes handicapées Promotion de la santé sur le lieu de travail Prévention Prévention des accidents Pêche Responsabilité sociale des entreprises Risques émergents Soins de santé Soins ...[+++]

Aandoeningen aan het bewegingsapparaat Bedrijfsaspecten van veiligheid en gezondheid op het werk Bevordering van de gezondheid op het werk Bouw Campagne 2012 - 2013 Campagne 2014 - 2015 ESENER Economische stimulansen Een gezonde werkplek Gehandicapten Gehandicapten Gender Gevaarlijke stoffen Gezondheidszorg Gezondheidszorg Groene banen Het integreren van veiligheid en gezondheid op het werk in het onderwijs Horeca In opkomst zijnde risico's Jonge mensen Landbouw Lawaai Leiderschap door het management Migrerende werknemers Nanotechnologie Onderhoud Onderwijs Onderzoek Ongevallenpreventie Organisaties en strategieën Overzicht Praktische op ...[+++]


La démarche de prévention des troubles musculo-squelettiques (TMS) repose sur un processus par étapes (cf. au sous points ci-dessous) qui tient compte de plusieurs aspects du travail tant objectifs que subjectifs. Il faut analyser les éléments relatifs à la nature de l'activité, aux risques spécifiques liés à ces activités mais aussi aux risques liés aux travailleurs. A partir de ces données, des solutions peuvent s'envisager.

Het stappenplan voor acties rond musculoskeletale aandoeningen (MSA) berust op een reeks opeenvolgende stappen (zie onderstaande punten) en houdt rekening met verschillende objectieve en subjectieve elementen van het werk die te maken hebben met de aard van het werk, de arbeidsomstandigheden, de arbeidsorganisatie, de kenmerken van de werknemers, ...




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect la solution ->

Date index: 2021-12-04
w