Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects médico-légaux des recommandations » (Français → Néerlandais) :

Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale | KCE

Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen | KCE


Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale

Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen


26. Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale (D2006/10.273/06)

26. Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen (D2006/10.273/05)


26. Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale.

26. Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen.


26. Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale.

26. Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen.


Suite aux recommandations quÊil avait formulées en matière de soins prénatals, le KCE avait reçu la mission de faire le point sur les aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique.

Naar aanleiding van de richtlijn prenatale zorg kreeg het KCE de opdracht om de stand van zaken over de medico-legale aspecten van richtijnen te omschrijven.


Vinck I, Paulus D, Van Brabandt H, Ramaekers D. Aspects médico-légaux des recommandations de bonne pratique médicale.

Vinck I, Paulus D, Van Brabandt H, Ramaekers D. Medico–legale aspecten van klinische praktijkrichtlijnen.


Enfin, en ce qui concerne la représentation médicale au niveau de la politique à suivre en matière de surveillance de la santé des travailleurs, le Conseil national estime que les médecins compétents doivent être activement impliqués tant dans les aspects scientifiques que médico-légaux et déontologiques de cet ensemble complexe et d'approche multidisciplinaire.

Tenslotte, wat betreft de medische vertegenwoordiging op het beleidsniveau omtrent gezondheidstoezicht op de werknemers is de Nationale Raad van oordeel dat de hiertoe bevoegde artsen actief betrokken dienen te worden zowel bij de wetenschappelijke, medicolegale en deontologische aspecten van dit complexe en multidisciplinair te benaderen geheel.


RECOMMANDATIONS SUR LES ASPECTS MEDICO- SOCIAUX, ÉCONOMIQUES ET JURIDIQUES POUR LES PATIENTS ATTEINTS DU SYNDROME DE LA FATIGUE CHRONIQUE

AANBEVELINGEN BETREFFENDE DE MEDISCHSOCIALE, ECONOMISCHE EN JURIDISCHE ASPECTEN VOOR PATIENTEN MET SYNDROOM VAN CHRONISCHE VERMOEIDHEID


Annexe 01 : Demande d’avis initiale émanant de l’INAMI-RIZIV (04/05/07) Annexe 02 : Eclaircissements et compléments d’information émanant de l’INAMI-RIZIV (30/07/07) Annexe 03 : Avis 7210 du Conseil Supérieur de la Santé (2002) : « Recommandations sur les aspects médico-sociaux, économiques et juridiques pour les patients atteints du syndrome de la fatigue chronique ».

Bijlage 01 : Oorspronkelijke adviesaanvraag door het RIZIV-INAMI (04/05/07) Bijlage 02 : Verklaringen en bijkomende inlichtingen door het RIZIV-INAMI (30/07/07) Bijlage 03 : Advies 7210 van de Hoge Gezondheidsraad (2002) : « Aanbevelingen betreffende de medisch-sociale, economische en juridische aspecten voor patiënten met het chronisch vermoeidheidssyndroom».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects médico-légaux des recommandations ->

Date index: 2023-12-26
w