Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Le British Medical Journal
Lipoprotéine
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Protéine s'associant à des lipides
Syndrome asthénique

Traduction de «association a publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lipoprotéine | protéine s'associant à des lipides

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte




carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En mars 2007, l'American Heart Association a publié des recommandations révisées.

In maart 2007 verschenen de herziene richtlijnen van de American Heart Association.


Le Moniteur belge du 27 mai 1993 publie un décret de la Communauté française daté du 29 mars 1992 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée.

Het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1993 publiceert een Decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde gezondheidsverenigingen.


7.7.6.4. Application aux allogreffes Dans le passé, le rayonnement gamma a été associé à des infections liées aux allogreffes (résultats non publiés du CDC) (Kainer et al., 2004).

7.7.6.4 152BToegepast op allogreffes Gamma-bestraling werd in het verleden geassocieerd aan allogreffe-gerelateerde infecties (CDC ongepubliceerde resultaten) (Kainer et al., 2004).


Un jury, composé de membres psychiatres, psychologues cliniciens, médecins généralistes, personnes membres d’Associations de patients ou d’entourages de dépressifs, personnes représentant des institutions de santé mentale, est invité à scorer les articles et dossiers publiés durant l’année 2005 et envoyés par les journalistes participant à ce Prix.

A jury, consisting of psychiatrists, clinical psychologists, GPs, members of associations for patients suffering from depression or those close to them, representatives of the mental health institutions, is invited to give a score to the articles and files published in 2005 and sent by the journalists competing for the award.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’EFSA (Autorité Européenne de Sécurité des Aliments) a publié, fin 2012, un projet de lignes directrices en matière d’évaluation des risques associés aux produits phytopharmaceutiques pour les abeilles.

De EFSA (Europese Autoriteit voor voedselveiligheid) heeft eind 2012 een ontwerp van richtlijnen gepubliceerd inzake de beoordeling van de risico’s voor bijen van gewasbeschermingsmiddelen.


Martin Warnez, Manager de l’Association Pharmaceutique Belge: «Le Conseil Supérieur de la Santé publie régulièrement des avis utiles pour notre public cible, notamment cet avis 8686. Nous étions donc tout-à-fait disposés à le diffuser via nos canaux».

Martin Warnez, Manager van de Algemene Pharmaceutische Bond: “De Hoge Gezondheidsraad publiceert regelmatig adviezen die van nut zijn voor ons doelpubliek, zoals dit advies nr. 8686. Wij waren dan ook graag bereid dit advies te verspreiden via onze kanalen”.


Le président de l'Association professionnelle belge des médecins du travail estime " inacceptable" et, de plus, " irréalisable dans les services médicaux du travail" , l'avis émis par le Conseil national, publié dans le Bulletin n 64 de juin 1994, p. 38, concernant l'examen médical des patientes d'origine étrangère.

De Nationale Raad heeft in zijn Tijdschrift van juni 1994 (Vol.III, nr. 64, p. 40) een advies gepubliceerd betreffende de medische raadplegingen van vreemdelingen. De voorzitter van de 'Association professionnelle belge des médecins du travail' vindt dit advies niet alleen " onaanvaardbaar" , maar tevens " onuitvoerbaar in de arbeidsgeneeskundige diensten" .


La plupart des cas de jeux pathologiques associés aux agonistes dopaminergiques, publiés dans la littérature ou rapportés à un centre de pharmacovigilance, sont survenus chez des patients atteints de la maladie de Parkinson et concernaient le pramipexole, mais des cas ont aussi été rapportés avec le ropinirole, le pergolide, la bromocriptine et la cabergoline.

De meeste gevallen van gokverslaving met dopamine-agonisten, gepubliceerd in de literatuur of gerapporteerd aan geneesmiddelenbewakingscentra, betreffen patiënten met de ziekte van Parkinson, en gaan over pramipexol, maar er zijn ook rapporten met ropinirol, pergolide, bromocriptine en cabergoline.


Le British Medical Journal [BMJ 2012; 345:e6409 (doi:10.1136/bmj.e6409)] a publié récemment les résultats d’une étude randomisée ayant évalué les effets à long terme d’un traitement hormonal de substitution (à base d’estradiol seul chez les femmes hystérectomisées, ou en association à la noréthistérone chez les femmes non hystérectomisées) chez 1.000

In de British Medical Journal [2012; 345:e6409 (doi:10.1136/bmj.e6409)] werden onlangs de resultaten gepubliceerd van een gerandomiseerde studie waarin de langetermijneffecten werden onderzocht van hormonale substitutietherapie (op basis van alleen oestradiol bij vrouwen die een hysterectomie hadden ondergaan, en oestradiol in associatie met norethisteron bij vrouwen met baarmoeder ter plaatse) bij 1.000 vrouwen kort na het begin van hun menopauze en jonger dan 60 jaar. De resultaten na 10 jaar


Dans le code de conduite IMA (Institut des mandataires agréés auprès de l'Office européen des brevets) du 7 avril 1999, publié au Journal officiel des communautés européennes, les Ordres sont considérés comme des associations d'entreprises.

De EPI gedragscode van 7 april 1999 ( EPI = Instituut voor Erkende gemachtigden bij het Europese Octrooibureau –EOB), gepubliceerd in het publicatieblad van de Europese Gemeenschappen beschouwt de Ordes als ondernemersverenigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association a publié ->

Date index: 2021-07-01
w