Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue
Malaise et fatigue
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique
Syndrome de fatigue chronique
évaluation de la fatigue

Vertaling van "association d’une fatigue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organiq ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
anémie et symptômes associés, dont la fatigue

bloedarmoede en de daarbij horende symptomen, zoals vermoeidheid


Le diagnostic est officiellement posé au terme de 6 mois de présentation des symptômes (association d’une fatigue, cliniquement évaluée, persistante, non causée par un effort et non soulagée par le repos qui résulte en une réduction importante des niveaux d’activité et d’au moins 4 symptômes parmi une liste de 8 symptômes).

De diagnose wordt gesteld 6 maanden na het optreden van de symptomen (een klinisch geëvalueerde, blijvende vermoeidheid, die niet veroorzaakt wordt door inspanning en niet vermindert na rust en waaruit een belangrijke beperking van het activiteitsniveau volgt; tezamen met minstens 4 symptomen uit een lijst van 8 symptomen).


Soyez aussi particulièrement prudent si vous souffrez d'une diminution de la fonction de la thyroïde (hypothyroïdie), d'une diminution de la fonction de la surrénale (insuffisance corticosurrénalienne) , d'une augmentation du volume de la prostate (hypertrophie prostatique), d'une inflammation ou d'une affection intestinale occlusive (obstructive), de troubles gastro-intestinaux soudains (aigus) de cause inconnue, d'affections de la paroi de la vésicule biliaire (cholécystite), d'une inflammation du pancréas (pancréatite), de maladies coronariennes, d'une calcification des artères (artériosclérose) ou d'un amaigrissement asso ...[+++]

Wees ook extra voorzichtig als u lijdt aan een verminderde werking van de schildklier (hypothyroïdie), verminderde werking van de bijnier (bijnierschorsinsufficientie), vergroting van de prostaat (prostaathypertrofie), ontsteking of een afsluitende (obstructieve) darmaandoening, plotselinge (acute) maagdarmstoornissen van onbekende oorzaak, aandoeningen van de galblaaswand (cholecystitis), alvleesklierontsteking (pancreatitis), aandoeningen van de kransslagaderen, slagaderverkalking (arteriosclerose) en vermagering gepaard gaande met grote vermoeidheid (cachexie).


Changement de la composition des éléments du sang (agranulocytose, thrombocytopénie, éosinophilie, leucopénie et anémie) Somnolence, vertige, maux de tête, troubles de la mémoire, picotements, tremblements, syndrome sérotoninergique (syndrome associant rigidité et contractions musculaires, agitation, réflexes exagérés, troubles du comportement, hyperthermie et complications telles que convulsions, coma, choc), syndrome neuroleptique malin (syndrome associant hyperthermie, rigidité musculaire, trouble de la conscience, pâleur, augmentation de la salivation et de la transpiration, accélération des battements du cœur, élévation de la tensio ...[+++]

Verandering van de samenstelling van de bloedelementen (agranulocytose, trombocytopenie, eosinofilie, leukopenie en anemie) Slaperigheid, duizeligheid, hoofdpijn, geheugenstoornissen, tintelingen, beven, serotoninesyndroom (syndroom geassocieerd met spierstijfheid en –contracties, agitatie, overdreven reflexen, gedragsstoornissen, hyperthermie en verwikkelingen zoals convulsies, coma, shock), malign neurolepticasyndroom (syndroom geassocieerd met hyperthermie, spierstijfheid, bewustzijnsstoornissen, bleekheid, verhoogde speekselvloed en transpiratie, versnelde hartslag, verhoogde bloeddruk, incontinentie en hallucinaties), draaierigheid, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus près de chez nous, une université belge juge utile de mettre en garde ses étudiants contre la consommation abusive de ces boissons qui masquent la fatigue sans supprimer le besoin de repos ainsi que vis-à-vis de l’association avec l’alcool (De Duve, 2009).

Nearer to us, a Belgian university thinks it useful to warn its students both against the abuse of beverages that suppress fatigue without eliminating the need for rest and against mixing them with alcohol (De Duve, 2009).


Les effets indésirables extra-hématologiques les plus fréquents (≥ 10%) et associés au médicament étaient une éruption, un prurit, des nausées, une fatigue, des céphalées, des vomissements, des myalgies, une constipation et des diarrhées.

De meest voorkomende (≥10%) niet-hematologische geneesmiddelgerelateerde bijwerkingen waren rash, pruritus, misselijkheid, vermoeidheid, hoofdpijn, braken, myalgie, obstipatie en diarree.


Ces complications sont dues aux produits de décomposition des cellules cancéreuses détruites et peuvent inclure : nausées, essoufflement, battements du cœur irréguliers, crampes musculaires, crise convulsive, urines troubles, et fatigue associés à des résultats de test sanguins anormaux (taux sanguins élevés de potassium, d’acide urique et de phosphore et taux sanguin diminué de calcium) qui peuvent entraîner des changements de la fonction rénale et une insuffisance rénale aiguë ;

Deze complicaties worden veroorzaakt door de afbraakproducten van stervende kankercellen en kunnen zijn: misselijkheid, kortademigheid, onregelmatige hartslag, spierkrampen, epileptische aanval, troebele urine en moeheid samengaand met abnormale resultaten van laboratoriumtesten (hoge concentraties kalium, urinezuur en fosfor, en lage concentraties calcium in het bloed) die kunnen leiden tot veranderingen in de nierfunctie en acuut nierfalen.


Le Syndrome de fatigue chronique est en effet associé à un large éventail de pathologies sousjacentes et/ou comorbides.

De CVSaandoening is namelijk geassocieerd met een brede waaier aan onderliggende en/of co-morbiede pathologieën.


Les patients diagnostiqués SFC dans le cadre de la convention présentent des plaintes subjectives de fatigue et symptômes associés (troubles de la concentration, réduction des activités physiques, etc) nettement pathologiques par rapport aux normes d’une population en bonne santé, alors qu’ils ne présentent aucune anomalie clinico-biologique significative ni un profil psychologique compatible aux normes d’une population psychiatrique (dépression, anxiété, etc.).

De patiënten waarbij de CVS-diagnose gesteld is in het kader van de overeenkomst hebben subjectieve klachten van vermoeidheid en geassocieerde symptomen (concentratiestoornissen, vermindering van fysieke activiteiten) die duidelijk pathologisch zijn in vergelijking tot de normen van een gezonde populatie, terwijl ze geen significante klinisch-biologische afwijkingen hebben en evenmin een psychologisch profiel vertonen dat overeenstemt met de normen van een psychiatrische populatie (depressie, angst, etc).


9. La revue de littérature du KCE (voir annexe 04) s’est limitée au syndrome de fatigue chronique et n’a pas évalué l’approche diagnostique et thérapeutique des troubles fréquemment associés tels que la fibromyalgie, le colon irritable, les syndromes anxiodépressifs … Une question, à ce jour non résolue, est de savoir si à l’avenir, il faudra développer des réseaux de soins pour chacune de ces affections ou si des réseaux de soins communs à la prise en charge de plusieurs syndromes peuvent être envisagés.

9. De literatuurreview van het KCE (cfr. bijlage 04) werd gelimiteerd tot CVS, en bevatte niet de vaak geassocieerde (co-)morbiditeiten zoals fibromyalgie, irritabel colon, anxio-depressieve syndromen etc. Het is de vraag of op termijn voor al deze aandoeningen afzonderlijke zorgnetwerken dienen ontwikkeld te worden, dan wel of gemeenschappelijke netwerken voor enkele van deze aandoeningen samen kunnen opgezet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association d’une fatigue ->

Date index: 2023-10-28
w