Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association fixe comprimé " (Frans → Nederlands) :

Kivexa ne doit pas être administré aux adultes ou adolescents pesant moins de 40 kg, car Kivexa est une association fixe (comprimé combiné) ne permettant pas de réduction de la posologie.

De aanbevolen dosering Kivexa bij volwassenen en adolescenten is eenmaal daags één tablet. Kivexa mag niet worden toegediend aan volwassenen en adolescenten die minder wegen dan 40 kg omdat het een tablet is in een vaste dosiscombinatie die niet verlaagd kan worden.


Ce résultat est supporté par une étude de bioéquivalence à trois bras, en crossover, comparant, chez des volontaires sains (n = 30), l'administration d'une dose unique de l'association fixe abacavir / lamivudine (sujets à jeun), l'administration de 2 comprimés de 300 mg d'abacavir associés à 2 comprimés de 150 mg de lamivudine (sujets à jeun) et l'administration de l'association fixe abacavir / lamivudine lors d'un repas riche en graisses.

Dit werd aangetoond in een single-dose, 3-way cross-over bio-equivalentiestudie van FDC (op de nuchtere maag) versus 2 x 300 mg abacavirtabletten plus 2 x 150 mg lamivudinetabletten (op de nuchtere maag) versus FDC toegediend met een vetrijke maaltijd, bij gezonde vrijwilligers (n = 30).


chez les patients qui prennent déjà une association fixe d’olmésartan médoxomil et d’hydrochlorothiazide avec un comprimé d’amlodipine ou une association fixe d’olmésartan médoxomil et d’amlodipine avec un comprimé d’hydrochlorothiazide.

bij patiënten die reeds een vaste dosis combinatie aan olmesartan medoxomil met hydrochloorthiazide samen met een mono-preparaat van amlodipine innemen of een vaste dosis combinatie aan olmesartan medoxomil met amlodipine samen met een mono-preparaat van hydrochloorthiazide innemen.


Co-Losartan Apotex 50/12,5 mg comprimés pelliculés: Lorsque cela est possible, le titrage avec les composants individuels (losartan et hydrochlorothiazide) est recommandé. Dans les cas où cela est correct d’un point de vue clinique, chez les patients dont la pression artérielle n’est pas bien contrôlée, le passage direct de la monothérapie au losartan 50 mg ou hydrochlorothiazide 12,5 mg à l’association fixe est à envisager.

Indien klinisch aangewezen, mag er direct omgeschakeld worden van een therapie - met alleen 50 mg losartan of alleen 12,5 mg hydrochlorothiazide - naar een vaste combinatie van beide bij patiënten van wie de bloeddruk anders niet goed kan geregeld worden.


Les patients présentant une insuffisance rénale modérée ou sévère nécessitent une adaptation de l’intervalle d’administration de l’emtricitabine et du fumarate de ténofovir disoproxil qui ne peut être obtenue avec le comprimé de l’association fixe (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Bij patiënten met een matig-ernstige of ernstige nierfunctiestoornis is een aanpassing van het doseringsinterval van emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat noodzakelijk die niet met de combinatietablet kan worden bereikt (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Les patients présentant une insuffisance rénale modérée ou sévère ont besoin d’une adaptation de posologie pour l’emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil qui ne peut être obtenue avec le comprimé de l’association fixe (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Bij patiënten met een matig-ernstige of ernstige nierfunctiestoornis is een dosisaanpassing voor emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat noodzakelijk die niet met de combinatietablet kan worden bereikt (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Une association fixe dans un seul comprimé facilite peutêtre l’observance du traitement mais ne permet pas d’adapter individuellement la dose des différents principes actifs (1) (5).

Een vaste combinatie in de vorm van één tablet vergemakkelijkt misschien de therapietrouw, maar zorgt er niet voor dat de dosis van de verschillende actieve bestanddelen individueel kan worden aangepast (1) (5).


Une association fixe dans un seul comprimé facilite peut-être l’observance du traitement mais ne permet pas d’adapter individuellement la dose des différents principes actifs (1) (5).

Een vaste combinatie in de vorm van één tablet vergemakkelijkt misschien de therapietrouw, maar zorgt er niet voor dat de dosis van de verschillende actieve bestanddelen individueel kan worden aangepast (1) (5).


Résumé du profil de sécurité d’emploi La combinaison de l’éfavirenz, de l’emtricitabine et du fumarate de ténofovir disoproxil a été étudiée chez 460 patients soit avec le comprimé de l’association fixe Atripla (étude AI266073), soit avec les composants individuels d’Atripla (étude GS-01-934).

Samenvatting van het veiligheidsprofiel De combinatie van efavirenz, emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat is onderzocht bij 460 patiënten ofwel in de vorm van de Atripla tablet met vaste dosiscombinatie (onderzoek AI266073), ofwel in de vorm van de producten met de afzonderlijke componenten (onderzoek GS-01-934).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association fixe comprimé ->

Date index: 2022-08-27
w