Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associations de patients auxquelles bristol-myers " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci de transparence et conformément au code de déontologie de pharma.be (www.pharma.be), vous trouverez ci-dessous un aperçu des associations de patients auxquelles Bristol-Myers Squibb Belgium a apporté un soutien financier et/ou non-financier en 2010.

Met het oog op transparantie en conform de deontologische code van pharma.be (www.pharma.be), vindt u hieronder een overzicht van de patiëntenorganisaties waaraan Bristol-Myers Squibb Belgium financiële en niet-financiële steun verleende in 2010.


Dans le cadre de sa mission de découvrir, développer et mettre à disposition des médicaments innovants pour aider les patients à vaincre des maladies graves, Bristol-Myers Squibb Belgium soutient des associations de patients à travers la Belgique.

In het kader van onze missie om nieuwe geneesmiddelen te ontdekken, te ontwikkelen en op de markt te brengen om patiënten te helpen ernstige ziekten te overwinnen, steunt Bristol-Myers Squibb Belgium patiëntenorganisaties in België.


Bristol-Myers Squibb Belgium - Soutien d'associations de patients en Belgique

Bristol-Myers Squibb Belgium - Steun aan patiëntenorganisaties in België


Total Reward Le programme Total Reward évalue tous les avantages associés aux contrats de travail de Bristol-Myers Squibb.

Total Reward Het Total Reward-programma omvat alle voordelen van het werken bij Bristol-Myers Squibb.


Depuis quelques années, Bristol-Myers Squibb collabore avec AstraZeneca pour mettre au point de nouveaux traitements dans le but de mieux aider ce groupe de patients toujours plus nombreux.

Bristol-Myers Squibb is enkele jaren geleden een samenwerking aangegaan met AstraZeneca om nieuwe behandelingen te ontwikkelen om deze steeds toenemende groep patiënten beter te helpen.


Entre-temps, Bristol-Myers Squibb est devenue une entreprise biopharmaceutique globale dont la mission est de découvrir, développer et mettre à disposition des médicaments innovants pour aider les patients à vaincre des maladies graves.

Inmiddels is Bristol-Myers Squibb een wereldwijd biofarmaceutisch bedrijf met als missie innovatieve geneesmiddelen te ontdekken, ontwikkelen en ter beschikking te stellen aan patiënten om ze te helpen ernstige ziektes te overwinnen.


Bristol-Myers Squibb est une entreprise biopharmaceutique globale dont la mission est de découvrir, développer et mettre à disposition des médicaments innovants pour aider les patients à vaincre des maladies graves.

Bristol-Myers Squibb is een wereldwijd biofarmaceutisch bedrijf met als missie innovatieve geneesmiddelen te ontdekken, ontwikkelen en ter beschikking te stellen aan patiënten om ze te helpen ernstige ziektes te overwinnen.


Le traitement adjuvant par Paclitaxel Actavis doit être considéré comme une alternative à une prolongation du traitement par AC. Paclitaxel Actavis est indiqué dans le traitement initial du cancer du sein localement avancé ou métastatique soit en association avec une anthracycline chez les patientes auxquelles un traitement par anthracycline convient, soit en association avec le trastuzumab chez les patientes dont les tumeurs présentent une surexpression du récepteur 2 du facteur de croissance de l’épiderme humain (HER2) de grade 3+ ...[+++]

De adjuvante behandeling met Paclitaxel Actavis moet als een alternatief voor een verlengde behandeling met AC worden beschouwd. Paclitaxel Actavis is geïndiceerd voor de initiële behandeling van lokaal vergevorderde of gemetastaseerd mammacarcinoom in combinatie met antracycline bij patiënten voor wie antracycline therapie is aangewezen, of in combinatie met trastuzumab bij patiënten bij wie met behulp van de immunochemische bepalingsmethode overexpressie van humane epidermale groeifactor receptor 2 (HER-2) op 3+ niveau is vastgesteld, en voor wie antracycline niet geschikt is (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


L’article 9 de l’arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, et l’article 20 § 1 de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques précisent que le médiateur doit rédiger annuellement un rapport par institution et qu’il le doit transmettre à la Commission fédérale « Droits du patient ».

Artikel 9 § 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in ziekenhuizen moet voldoen, en artikel 20 § 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten bepalen dat de ombudspersoon “Rechten van de patiënt” jaarlijks een verslag per instelling moet opstellen en overmaken aan de Federale commissie “Rechten van de patiënt”.


Une concertation entre les mutuelles et les associations professionnelles a permis de définir des critères précis d'agrément, auxquels les thérapeutes doivent satisfaire pour que leurs patients puissent bénéficier d'un remboursement.

Op basis van onderhandelingen tussen mutualiteiten en beroepsverenigingen zijn er duidelijke erkenningscriteria voor de therapeuten opgesteld waaraan zij moeten voldoen opdat hun patiënten van een terugbetaling kunnen genieten.


w