Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurance complémentaire pour les petits risques auprès » (Français → Néerlandais) :

- si le CT2 commence par “9”: il existe une assurance complémentaire pour les petits risques auprès de la mutuelle;

- Als CG2 begint met “9” : er is een aanvullende verzekering voor de kleine risico’s bij het ziekenfonds


Quand les indépendants qui avaient contracté une assurance complémentaire contre les petits risques auprès des mutuelles seront-ils concrètement remboursés de leur part dans ces réserves ?

Wanneer zullen de zelfstandigen die aanvullend verzekerd waren voor kleine risico’s bij mutualiteiten hun aandeel in de reserves concreet terugbetaald krijgen?


Et cela même si la plupart des travailleurs indépendants sont couverts pour ces petits risques dans le cadre d'une assurance complémentaire auprès d'une mutualité ; dans ce cas, en effet, l'intervention forfaitaire est prise en charge par cette assurance libre et non pas par l'assurance soins de santé obligatoire.

Dit geldt zelfs indien het merendeel van de zelfstandigen voor de kleine risico’s gedekt is door een aanvullende verzekering bij een verzekeringsinstelling; in dat geval wordt de forfaitaire tegemoetkoming immers ten laste genomen door deze vrije verzekering en niet door de verplichte verzekering.


La majorité de ces patients ont une assurance complémentaire auprès de la mutuelle; dans ce cas, ce “petit risque” est couvert par cette assurance complémentaire.

Het merendeel van deze patiënten heeft een aanvullende verzekering bij het ziekenfonds; in dat geval wordt dit “klein risico” gedekt door deze aanvullende verzekering.


Il a été décidé que ces cotisations devaient être remboursées à leurs membres, donc aux indépendants qui avaient contracté une assurance complémentaire petits risques auprès des mutuelles.

Er werd beslist dat zij deze bijdragen terug zouden betalen aan hun leden, dus de zelfstandigen die bij hen een aanvullende verzekering kleine risico's hadden afgesloten.


Pour les travailleurs indépendants et les membres d’une communauté religieuse qui ont droit à l’intervention majorée, outre les quotes-parts personnelles dans l’assurance obligatoire soins de santé (et les restrictions prévues dans l’arrêté royal du 3 novembre 1993), il est également tenu compte de leurs quotes-parts dans l’assurance libre pour les “petits risques” (assurance de droit privé qui peut être contractée sur une base ...[+++]

Voor de zelfstandigen en leden van een kloostergemeenschap die recht hebben op de verhoogde tegemoetkoming wordt, naast de persoonlijke aandelen in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (met de beperkingen van het koninklijk besluit van 3 november 1993), ook rekening gehouden met de persoonlijke aandelen die ze dragen in de vrije verzekering voor de zogenaamde “kleine risico’s” (privaatrechtelijke verzekering die vrijwillig kan afgesloten worden bij het ziekenfonds).


Jusqu’au 31 décembre 2007, les indépendants devaient s’assurer séparément contre les petits risques, soit auprès d’une mutuelle, soit auprès d’une compagnie d’assurances.

Tot 31 december 2007 moesten zelfstandigen zich daarvoor afzonderlijk verzekeren hetzij bij een mutualiteit, hetzij bij een verzekeringsmaatschappij.


Renseignez-vous auprès de votre mutualité pour connaître les conditions de remboursement (en fonction de votre tranche d’âge) par l’assurance obligatoire et/ou par votre éventuelle assurance complémentaire.

Vraag ook inlichtingen aan over de terugbetalingsvoorwaarden door de sociale zekerheid (leeftijdsgroep) en eventuele bijkomende tegemoetkomingen door uw ziekenfonds.


* La SMA « Mutuelle Entraide Hospitalisation » est une entreprise d'assurances agréée par l'Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui ap ...[+++]

* De VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” is een verzekeringsonderneming, erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de Landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011, voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het KB van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deel uitmaken van de hulpverlening, beoogd in tak 18 van bijlage 1 van bovenvermeld KB, onder het codenummer CDZ 750/01, gevestigd te 1150 Brussel, Sint-Huibrechtsstraat, 19 (R ...[+++]


Je suis affilié à l’assurance obligatoire et aux services complémentaires auprès de la même section que pour Dentalia Plus, de même que pour les personnes reprises ci-dessous.

Ik ben voor de verplichte verzekering en voor de aanvullende diensten aangesloten bij dezelfde afdeling als voor Dentalia Plus, en dat geldt ook voor de hieronder vermelde personen.


w