Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "assurances de solde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Le Comité sectoriel constate cependant que, par la loi du 21 janvier 2010 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne les assurances de solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru, le législateur a prévu le cadre juridique de la rédaction d'un code de bonne conduite pour le secteur de l'assurance et d'un questionnaire médical standard dans le cadre des demandes d'assurances de solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru.

15. Het Sectoraal comité stelt evenwel vast dat de wetgever bij wet van 21 januari 2010 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico betreft, in het juridisch kader heeft voorzien voor de redactie van een gedragscode voor de verzekeringssector en een standaard medische vragenlijst in het kader van de aanvragen tot schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico.


1. Assuralia, l'union professionnelle des entreprises d'assurances, souhaite instaurer un système de réévaluations médicales pour vérifier si des personnes gravement malades entrent en ligne de compte pour une assurance de solde restant dû visant à couvrir un crédit hypothécaire.

1. Assuralia, de beroepsvereniging van verzekeringsondernemingen, wil een systeem van medische herevaluaties organiseren na te gaan of ernstig zieke personen toch in aanmerking kunnen komen voor een schuldsaldoverzekering ter dekking van een woonkrediet.


sans se prononcer sur l'opportunité du système de réévaluation médicale, compte tenu du cadre juridique, tel que prévu dans la loi du 21 janvier 2010 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne les assurances du solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru,

zonder zich uit te spreken over de opportuniteit van het systeem tot medische herevaluatie gelet op het juridisch kader zoals voorzien in de wet van 21 januari 2010 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico betreft,


Délibération n° 13/009 du 22 janvier 2013 relative à l'échange de données à caractère personnel relatives à la santé pour une réévaluation médicale dans le cadre de la souscription d'une assurance de solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru.

Beraadslaging nr. 13/009 van 22 januari 2013 met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor een medische herevaluatie in het kader van het afsluiten van een schuldsaldoverzekering voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre du système de réévaluation médicale en vue d'une souscription d'une assurance de solde restant dû, semble répondre aux exigences de la législation en matière de protection de la vie privée.

vast dat de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van het systeem tot medische herevaluatie voor de afsluiting van een schuldsaldoverzekering schijnt te voldoen aan de vereisten van de privacywetgeving.


Cette estimation représente 1 pour cent du nombre total de demandes de souscription d'une assurance de solde restant dû.

Dit vertegenwoordigt 1% van het totaal aantal aanvragen tot afsluiting van een schuldsaldoverzekering.


DÉLIBÉRATION N° 13/009 DU 22 JANVIER 2013 RELATIVE À L'ÉCHANGE DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ POUR UNE RÉÉVALUATION MÉDICALE DANS LE CADRE DE LA SOUSCRIPTION D'UNE ASSURANCE DE SOLDE RESTANT DÛ POUR LES PERSONNES PRÉSENTANT UN RISQUE DE SANTÉ ACCRU

BERAADSLAGING NR. 13/009 VAN 22 JANUARI 2013 MET BETREKKING TOT DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN VOOR EEN MEDISCHE HEREVALUATIE IN HET KADER VAN HET AFSLUITEN VAN EEN SCHULDSALDOVERZEKERING VOOR PERSONEN MET EEN VERHOOGD GEZONDHEIDSRISICO


Des compagnies privées proposent un panel d’assurances vous permettant de renforcer votre sécurité financière en cas de coup dur (assurance hospitalisation, assurance revenu garanti, assurance solde restant dû).

Er zijn tal van privémaatschappijen die een hele waaier aan verzekeringen aanbieden (zoals hospitalisatieverzekeringen, verzekeringen gewaarborgd inkomen, schuldsaldoverzekeringen enzovoort).


L'acompte et le solde visés à l'alinéa précédent doivent pour 2006 être versés respectivement avant le 1er juin 2006 et avant le 1er juin 2007 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant, respectivement, la mention " acompte cotisation chiffre d'affaires 2006" et " solde cotisation chiffre d'affaires 2006" .

Het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo dienen voor 2006 respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2006 en 1 juni 2007 op de rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk " voorschot heffing omzet 2006" en " saldo heffing omzet 2006" .


Pour 2007, l'avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1er juin 2007 et le 1er juin 2008 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention « avance cotisation chiffre d'affaires 2007 » et « solde cotisation chiffre d'affaires 2007 ».

Voor 2007 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2007 en 1 juni 2008 op de rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk « voorschot heffing omzet 2007 » en « saldo heffing omzet 2007».




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     psychogène     assurances de solde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurances de solde ->

Date index: 2021-11-08
w