Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureur a décidé que vous pouvez reprendre » (Français → Néerlandais) :

Le ., le médecin-conseil de votre organisme assureur a décidé que vous pouvez reprendre partiellement votre activité d'indépendant antérieure (*):

Op .heeft de adviserend geneesheer van uw verzekeringsinstelling beslist dat u uw vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk mag hervatten (*):


Le., le médecin-conseil de votre organisme assureur a décidé que vous ne pouvez pas reprendre partiellement votre activité d'indépendant antérieure (article 20bis de l'AR du 20.07.1971) étant donné que:

Op .heeft de adviserend geneesheer van uw verzekeringsinstelling beslist dat u uw vroegere zelfstandige activiteit niet gedeeltelijk mag hervatten (artikel 20bis van het KB van 20.7.1971) omdat:


Vous-même et votre médecin pouvez décider que vous pouvez allaiter pendant que vous prenez Paroxetine Mylan.

U en uw arts kunnen beslissen dat u borstvoeding mag geven terwijl u Paroxetine Mylan inneemt.


Description détaillée du dispositif et description des matériaux utilisés: Vous pouvez reprendre ici des données extraites des brochures/de la documentation annexée(s) (pas de références aux documents)

Omstandige beschrijving van het hulpmiddel en beschrijving van de gebruikte materialen: U kan hiertoe ook gegevens overnemen uit de bijgevoegde brochures/documentatie (geen verwijzingen!).


- Si le médecin contrôleur préconise une remise au travail dans les 24 heures, il peut, pour des raisons d'ordre pratique, communiquer son point de vue à la personne contrôlée, comme suit et sous réserve: " Je pense que vous pouvez reprendre le travail dès demain et j'en informe votre médecin traitant.

Ingeval de controlearts vervroegde werkhervatting binnen de 24 uur voorstaat, mag hij, om praktische redenen, dadelijk zijn standpunt als volgt onder voorbehoud aan de gecontroleerde meedelen: " Ik meen dat u morgen het werk kunt hervatten, en leg dat aan uw behandelende geneesheer voor.


Avec notre circulaire 2009/20 du 24 décembre 2009, nous vous avons informé que la Commission de Convention fournisseurs d’implants – organismes assureurs a décidé d'indexer la totalité de l'article 35 bis. Les nouveaux tarifs sont d'application à partir du 1 er janvier 2010.

Met onze omzendbrief 2009/20 van 24 december 2009 hebben wij u op de hoogte gebracht dat de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten – verzekeringsinstellingen beslist heeft om het volledige artikel 35bis te indexeren. De nieuwe tarieven zijn van toepassing vanaf 1 januari 2010.


Vous bénéficiez conformément à l’article 20bis de l’A.R. du 20 juillet 1971, de l’autorisation préalable du médecin-conseil de votre organisme assureur ou du Conseil médical de l’invalidité de reprendre une partie des activités indépendantes que vous exerciez avant la survenance de votre incapacité de travail.

U geniet, overeenkomstig artikel 20bis van het K.B. van 20 juli 1971, van de voorafgaande toelating vanwege de adviserend geneesheer van uw verzekeringsinstelling of de Geneeskundige raad voor invaliditeit om een gedeelte van de zelfstandige activiteiten te hervatten die u uitoefende vóór het optreden van uw arbeidsongeschiktheid.


«Si vous ne pouvez accepter l'ordre de reprendre le travail, vous devez en informer immédiatement votre médecin traitant et lui demander de se mettre en rapport avec le médecin contrôleur endéans les 48 heures».

«Zo U niet akkoord gaat met een bevel tot diensthervatting, moet U onmiddellijk uw behandelende arts verwittigen en hem verzoeken binnen de 48 uren kontakt op te nemen met de controlegeneesheer».


Si vous désirez une modification des conditions dans lesquelles vous pouvez exercer cette activité, vous devez prendre contact préalablement avec le médecin-conseil de votre organisme assureur qui décidera à ce sujet.

Indien u een wijziging wenst van de voorwaarden waaronder u deze activiteit mag uitoefenen, moet u voorafgaandelijk contact opnemen met de adviserend geneesheer van uw verzekeringsinstelling die hierover zal beslissen.


Vous pouvez prendre connaissance en annexe du texte de l’avenant à la convention nationale entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs du 7 décembre 2006.

In bijlage kunt u kennis nemen van de tekst van de wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen van 7 december 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureur a décidé que vous pouvez reprendre ->

Date index: 2025-02-17
w