Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureurs ne peuvent pas demander de prime plus élevée » (Français → Néerlandais) :

Les assureurs ne peuvent pas demander de prime plus élevée aux personnes malades chroniques ou handicapées, mais sont libres de définir l’ampleur de la couverture, de la franchise, etc. C’est pour cela que des conditions minimales devraient être légalement établies.

De verzekeraars mogen aan chronisch zieken en gehandicapten geen hogere premie vragen, maar zijn wel vrij in het bepalen van de omvang van de dekking, de vrijstelling, enz. Hiervoor zouden ook wettelijke minimumvoorwaarden moeten worden vastgelegd.


Les médecins sont répartis en catégories, apparemment suivant le degré de risque de l'activité médicale en question; mais il est difficile d'expliquer pourquoi l'UPEA conseille à ses membres de demander une prime cinq fois plus élevée pour un médecin généraliste homéopathe que pour un médecin généraliste allopathe.

De artsen zijn in categorieën ingedeeld, vermoedelijk volgens de risicograad van het medisch handelen; wel valt het moeilijk uit te leggen waarom de BVVO aan zijn leden aanraadt een vijfmaal hogere premie te vragen voor een homeopaat-huisarts dan voor een huisarts-allopaat.


Depuis le 1er mai 2010, les travailleurs de plus de 50 ans peuvent demander une prime temporaire pour compenser leur perte de salaire s’ils passent volontairement d’un travail lourd à un travail léger.

Sedert 1 mei 2010 kunnen werknemers die ouder zijn dan 50 jaar, een tijdelijke premie aanvragen om hun loonverlies te compenseren als ze vrijwillig van zwaar naar lichter werk overstappen.


Chaque année, les organismes assureurs composeront les ménages au 1 er janvier suivant les règles de l’IM et communiqueront les informations à l’INAMI. Sur la base des données dont ils disposent, les organismes assureurs sélectionneront les ménages (notamment existence de bons de cotisation, présence dans le ménage d’un titulaire résident redevable des deux cotisations les plus élevées en applicat ...[+++]

De Verzekeringsinstellingen zullen jaarlijks de gezinnen op 01/01 samenstellen volgens de VT regels en overmaken aan het RIZIV. Op basis van de gegevens waarover ze beschikken zullen de Verzekeringsinstellingen een selectie maken van die gezinnen (o.a. voor wat betreft de beschikbaarheid van een bijdragebon, de aanwezigheid in het gezin van een titularis resident met de 2 hoogst mogelijk verschuldigde bijdragen in toepassing van artikel 134 van het KB van 3 juli 1996, gezinnen waarvoor al een aanvraag tot toekenning van de VT is ingediend op het eind van het voorafgaande jaar en waarvoor de aanvraag werd verworpen,) zodat de gezinnen me ...[+++]


Les organismes assureurs peuvent accorder une intervention dans les frais liés aux prestations de santé qui ont été dispensées pendant un séjour temporaire à l’étranger jusqu’au 30 juin 2012, conformément aux dispositions de la circulaire O.A. n° 2002/485 au cas où l’assuré demande le remboursement de ces prestations le 1 er juillet 2012 ou plus ...[+++]

De verzekeringsinstellingen mogen een tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen die tot en met 30 juni 2012 zijn verleend gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland toekennen overeenkomstig de bepalingen van Omzendbrief V. I. nr. 2002/485 in het geval de verzekerde de vergoeding van deze verstrekkingen op 1 juli 2012 of op een latere datum vraagt.


Pour le traitement de douleurs sévères dans les heures suivant une opération des doses plus élevées peuvent être nécessaire dans le cadre d’une procédure à la demande (traitement des douleurs en fonction des besoins).

Voor de behandeling van ernstige pijn in de uren net na een operatie, kunnen hogere doses vereist zijn in de on-demand procedure (pijn behandeling volgens de noden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs ne peuvent pas demander de prime plus élevée ->

Date index: 2023-05-25
w