Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gâteau et pâtisserie individuels
Intra-individuel
Paravent individuel
Rouleau suisse individuel
Stress
Tarte aux fruits individuelle
à l'intérieur de l'individu

Traduction de «atteindre individuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.








intra-individuel | à l'intérieur de l'individu

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la période allant du 1 er juillet 2009 au 30 juin 2010, le taux cible d’économie à atteindre individuellement par chaque officine est fixé à 60% de l’économie maximale réalisable.

Voor de periode van 1 juli 2009 tot 30 juni 2010 wordt het doelpercentage aan besparingen dat door elke officina afzonderlijk moet worden bereikt, vastgesteld op 60% van de maximaal realiseerbare besparing.


§ 3. La liste des principes actifs relative aux clusters retenus, le taux cible d’économie à atteindre individuellement, la méthode de calcul, ainsi que le positionnement de l’officine dans la distribution des taux d’économies observés sont communiqués à chaque officine par les services de l’INAMI avant le 30 juin de l’année 2009.

besparingen dat individueel moet worden bereikt, de berekeningsmethode en de positionering van de officina’s in de verdeling van de vastgestelde besparingspercentages zullen door de diensten van het RIZIV voor 30 juni 2009 aan elke officina worden meegedeeld.


Article 11 Tout programme de rééducation individuel (ou programme individuel) consiste dans l’ensemble structuré des activités de rééducation, conformes aux définitions des articles 5 à 10, réalisées en faveur d’un bénéficiaire, aux conditions et dans les limites prévues aux articles 17 et 18, moyennant l’accord de l’autorité compétente prévu à l’article 32, afin d’atteindre les objectifs fixés lors du bilan initial et éventuellement lors d’un bilan intermédiaire.

Artikel 11 Elk individueel revalidatieprogramma (of individueel programma) bestaat uit het gestructureerde geheel van revalidatieactiviteiten, overeenkomstig de definities van de artikelen 5 tot 10, uitgevoerd ten gunste van een rechthebbende, onder de voorwaarden en binnen de beperkingen die in de artikelen 17 en 18 zijn vermeld, mits het in art. 32 vermelde akkoord van de bevoegde instantie, om de doelstellingen die tijdens het aanvangsbilan en eventueel het intermediair bilan zijn vastgesteld, te verwezenlijken.


Sans préjudice des dispositions du chapitre III, les locaux où les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visés à l’article 50.2 sont détenus ou utilisés, répondent aux conditions suivantes: 1° à la surface extérieure des locaux, en tout endroit accessible où des personnes peuvent séjourner, la dose reçue ne peut atteindre 0,02 millisievert par semaine, dans les conditions habituelles de fonctionnement des installations; 2° les locaux doivent pouvoir être fermés à clé; toutefois, la sortie des locaux reste toujours possible; 3° à l’exclusion des cabinets dentaires où se trouve un appareil spécifiquement co ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk III, voldoen de lokalen waar de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende straling en radiologische installaties zich bevinden of worden aangewend aan de volgende voorwaarden: 1° langs de buitenzijde van de lokalen, op elke bereikbare plaats waar personen kunnen verblijven, kan de ontvangen dosis geen 0,02 millisievert per week bereiken, onder de gewone werkingsvoorwaarden van de installaties; 2° de lokalen moeten op slot kunnen worden gedaan; nochtans moet het altijd mogelijk zijn deze te verlaten; 3° met uitzondering van de behandelingskamers van de tandartsen waar een speciaal voor de tandradiografie ontworpen toestel is opgesteld, dient het symbool van de radioactiviteit, evenals de in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où les programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (et parfois aussi les programmes de rééducation de bilan) ne sont pas prestés individuellement, mais en groupes et où une composition équilibrée des groupes au niveau du type de patients (par exemple en ce qui concerne le niveau de départ de fonctionnement physique) peut aussi être importante, il se peut par exemple que des patients doivent atteindre un certain temps après la première phase pour se joindre à un groupe (adapté).

In de mate dat de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (en soms ook de bilanrevalidatieprogramma’s) niet individueel maar aan groepen van patiënten verstrekt worden en ook een qua type patiënten evenwichtige samenstelling van de groepen (bijvoorbeeld wat het aanvangsniveau van fysiek functioneren betreft) belangrijk kan zijn, kan het bijvoorbeeld gebeuren dat patiënten na de eerste fase van de begeleiding enige tijd moeten wachten om aan te sluiten bij een (geschikte) groep.


Dans cette forme de traitement certains objectifs à atteindre sont fixés au préalable en fonction des capacités et limites individuelles du patient.

Bij deze behandelingsvorm worden (in functie van de individuele mogelijkheden en grenzen van de patiënt) vooraf bepaalde doelen vastgesteld die bereikt moeten worden.


Ce programme sera composé d’un ensemble cohérent de projets individuels qui doivent tous aider à atteindre un ou plusieurs objectifs dudit programme.

Dit programma zal bestaan uit een samenhangende set van individuele projecten die alle bijdragen tot één of meerdere doelstellingen van het hervormingsprogramma.


Article 3 § 1 er L’objectif général de tout programme de rééducation individuel tel que défini à l’article 11 de la présente convention est de permettre au bénéficiaire d’acquérir un ensemble cohérent d’aptitudes fondamentales destinées à compenser ou à réduire les incapacités qui résultent de sa déficience visuelle, et d’atteindre ainsi la meilleure autonomie possible dans sa vie quotidienne.

Artikel 3 § 1° De algemene doelstelling van elk individueel revalidatieprogramma, zoals bepaald in art. 11 van deze overeenkomst, bestaat erin de rechthebbende de mogelijkheid te bieden een coherent geheel van fundamentele bekwaamheden te verwerven bestemd om de onbekwaamheden die uit zijn gezichtsstoornis voortvloeien, te compenseren of te beperken, en zo tot de best mogelijke autonomie te komen in zijn dagelijks leven.


Article 13 Tout programme individuel de rééducation fonctionnelle dispensé par l’établissement consiste dans l’ensemble coordonné des actes réalisés en faveur d’un bénéficiaire de la convention (article 3) qui sont appropriés à sa situation pathologique et psychosociale, et qui sont nécessaires pour atteindre les objectifs définis à l’article.

Artikel 13 Elk individueel revalidatieprogramma dat door de inrichting wordt verstrekt, bestaat uit het gecoördineerd geheel van handelingen die ten behoeve van een rechthebbende van de overeenkomst (artikel 3) worden verricht en die aangepast zijn aan de pathologie en de situatie op psychosociaal vlak van de rechthebbende en die nodig zijn om de doelstellingen, bedoeld in artikel 4, te bereiken.


de mettre au point un système de peer review afin que les différents centres de référence de la mucoviscidose conventionnés soient ainsi stimulés individuellement pour atteindre la qualité de soins la plus élevée possible;

Een peer review-systeem uit te werken dat maakt dat de verschillende geconventioneerde mucoviscidosereferentiecentra individueel gestimuleerd worden tot het bereiken van de hoogst haalbare kwaliteit van zorg ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteindre individuellement ->

Date index: 2021-12-18
w