Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteintes de démence avancée est comparable » (Français → Néerlandais) :

L’espérance de vie de personnes atteintes de démence avancée est comparable à celle de patients présentant d’autres maladies terminales. La démence avancée devrait donc être considérée comme une affection terminale.

De levensverwachting van personen met gevorderde dementie is vergelijkbaar met deze bij patiënten met andere terminale aandoeningen en gevorderde dementie zou dus beschouwd moeten worden als een terminale ziekte.


C’est un élément important à prendre en compte lors de la prise en charge médicale de personnes atteintes de démence avancée.

Hier zou bij de behandeling van personen met gevorderde dementie rekening gehouden moeten worden.


Commentaire de la rédaction: Les données provenant de cette étude confirment la mortalité élevée chez les personnes atteintes de démence avancée.

Commentaar van de redactie: De gegevens uit deze studie bevestigen de hoge mortaliteit bij personen met gevorderde dementie.


Le tableau 7 donne un aperçu du risque relatif obtenu dans diverses études lorsque l’on compare la survenance de spCJD avec des facteurs de risques comme intervention chirurgicale, transfusion sanguine, contact avec des animaux, travailleur de la santé, régime alimentaire, antécédents de maladie psychique ou de parents atteints de démence avec la survenance de spCJD.

Tabel 7 geeft een overzicht van Odds Ratio’s die verscheidene studies bekwamen wanneer de associatie van chirurgische interventie, bloedtransfusie, dierlijk contact, gezondheidswerker, dieet, psychische ziekte en verwanten met dementie vergeleken werd met het voorkomen van spCJD.


Efficacité clinique chez des patients présentant une tumeur solide avancée avec métastases osseuses. Trois études en double insu et randomisées ont comparé l’efficacité et la tolérance de 120 mg de XGEVA par voie sous-cutanée toutes les quatre semaines à celles de 4 mg d’acide zolédronique (dose adaptée en cas d’altération de la fonction rénale) par voie intraveineuse toutes les quatre semaines chez des patients présentant une pathologie maligne avancée avec atteinte osseuse e ...[+++]

Klinische werkzaamheid bij patiënten met botmetastasen van solide tumoren De werkzaamheid en veiligheid van 120 mg XGEVA s.c. elke 4 weken of 4 mg zoledroninezuur (dosis aangepast aan verminderde nierfunctie) i.v. elke 4 weken werden vergeleken in drie gerandomiseerde, dubbelblinde actief gecontroleerde onderzoeken bij voor i.v. bisfosfonaat naïeve patiënten met gevorderde maligniteiten waarbij bot was betrokken: volwassenen met borstkanker (onderzoek 1), andere solide tumoren of multipel myeloom (onderzoek 2) en castratieresistente prostaatkanker (onderzoek 3).


Des études cliniques contrôlées menées avec XGEVA chez des patients âgés de plus de 65 ans présentant une pathologie maligne avancée avec atteinte osseuse ont indiqué une efficacité et une tolérance comparables à celles observées chez des patients plus jeunes.

Uit gecontroleerde klinische onderzoeken met XGEVA bij patiënten ouder dan 65 jaar met ossaal gemetastaseerde maligniteiten bleek dat de werkzaamheid en veiligheid bij oudere en jongere patiënten vergelijkbaar was.


Résumé du profil de tolérance La tolérance de XGEVA a été évaluée chez 5 931 patients présentant une affection maligne avancée avec atteinte osseuse. La tolérance a été établie à partir d’essais cliniques contrôlés ayant comparé l’efficacité et la tolérance de XGEVA à celles de l’acide zolédronique dans la prévention des complications osseuses.

Samenvatting van het veiligheidsprofiel De veiligheid van XGEVA werd beoordeeld bij 5.931 patiënten met gevorderde maligniteiten waarbij bot was betrokken en werd afgeleid uit actief gecontroleerde klinische onderzoeken waarin de werkzaamheid en veiligheid van XGEVA ter voorkoming van botcomplicaties werden beoordeeld versus zoledroninezuur.


Les médecins doivent comparer les risques et les avantages des antipsychotiques, y compris Risperidon Mylan, au moment de les prescrire à des patients atteints de la maladie de Parkinson ou d’une démence à corps de Lewy (DCL).

Artsen dienen de risico’s tegen de voordelen af te wegen als ze antipsychotica zoals Risperidon Mylan voorschrijven aan patiënten met de ziekte van Parkinson of met Lewylichaampjesdementie.


w