Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection pulmonaire interstitielle
Affections pulmonaires aiguës dues à une irradiation
Autres affections pulmonaires
Autres affections pulmonaires interstitielles
Autres affections pulmonaires interstitielles précisées

Vertaling van "atteints d'affections pulmonaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Affections pulmonaires aiguës dues à une irradiation

acute longmanifestaties door (be)straling


Autres affections pulmonaires interstitielles avec fibrose

overige interstitiële longziekten met fibrose


Autres affections pulmonaires interstitielles précisées

overige gespecificeerde interstitiële longziekten






Affection pulmonaire interstitielle, médicamenteuse

doorgeneesmiddelen geïnduceerde interstitiële longaandoening


Affections pulmonaires chroniques et autres dues à une irradiation

chronische en overige longmanifestaties door (be)straling


Affections pulmonaires interstitielles aiguës, médicamenteuses

acute door geneesmiddelen geïnduceerde interstitiële longaandoeningen


Affections pulmonaires interstitielles chroniques, médicamenteuses

chronische door geneesmiddelen geïnduceerde interstitiële longaandoeningen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Patients présentant un syndrome d’hypoventilation centrale – soit malédiction d'Ondine soit acquis dans le cadre d’une affection neurologique centrale ou neuromusculaire - caractérisé par l’absence quasi totale de réaction ventilatoire à l'hypoxie ou à l'hypercapnie. b) Ou patients atteints d’une affection pulmonaire restrictive d'origine neuromusculaire, qui,

Voor AOT ’s nachts (of 8/24 uren) door positieve druk of door perithoracale negatieve druk: Een getracheotomiseerde of niet getracheotomiseerde patiënt die behoort tot één van de volgende 3 groepen: a) Patiënten met een centraal hypoventilatiesyndroom - ofwel de vloek van Ondine ofwel verworven


C’est pourquoi les β-bloquants non-cardiosélectifs, comme le timolol, doivent être évités chez les patients atteints d’une affection pulmonaire chronique obstructive ou d’asthme; même avec les β-bloquants cardiosélectifs [le betaxolol est le seul β-bloquant cardiosélectif à usage ophtalmique], la prudence s’impose vu que la cardiosélectivité n’est pas absolue.

De niet-cardioselectieve β-blokkers, zoals timolol, zijn daarom te mijden bij patiënten met chronisch obstructief longlijden of astma; ook met de cardioselectieve β-blokkers [betaxolol is de enige cardioselectieve β-blokker gebruikt in het oog] is voorzichtigheid geboden gezien de cardioselectiviteit niet absoluut is.


L’insuline à inhaler est contre-indiquée chez les fumeurs et les patients atteints d’une affection pulmonaire.

Insuline via inhalatie is gecontra-indiceerd bij rokers en patiënten met een longaandoening.


Les patients atteints d'une affection pulmonaire avancée accusent une perte de poids, et le maintien d'une alimentation adéquate peut nécessiter une alimentation complémentaire, soit via une sonde (nasale) gastrique la nuit soit, le cas échéant, via une gastrostomie.

Patiënten met een gevorderde longaandoening lijden gewichtsverlies en het behoud van een adequate voeding kan bijkomende voeding noodzaken, ofwel via een (neus-)maagsonde 's nachts ofwel desgevallend via een gastrostomie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez attester une de ces prestations 1 fois par an, sauf pour les patients atteints d'une affection pulmonaire obstructive avérée.

Voorwaarden: U mag één van deze verstrekkingen slechts één maal per jaar aanrekenen, behalve voor patiënten met een aangetoond obstructief longlijden.


Pour illustrer mes propos, je citerais l'exemple de la rééducation fonctionnelle de patients atteints d'affections pulmonaires chroniques ('COPD' – chronic obstructive pulmonary disease).

Ter illustratie geef ik graag een voorbeeld uit de revalidatie van patiënten met chronisch obstructieve longaandoeningen (COPD).


Groupe 1: personnes de plus de 65 ans, personnes séjournant en institution, personnes atteintes d’une affection chronique pulmonaire, hépatique ou rénale, patients cardiaques, patients atteints d’une affection métabolique, immunodéprimés, enfants entre 6 mois et 18 ans traités au long cours par l’aspirine.

Groep 1: personen ouder dan 65 jaar, personen die in een instelling verblijven, personen met chronische long-, lever- of nieraandoeningen, hartpatiënten, patiënten met metabole aandoeningen, patiënten met immuundepressie, kinderen tussen 6 maand en 18 jaar die een langdurige aspirinetherapie ondergaan.


Les services concernés sont les Services spécialisés pour le traitement et la réadaptation fonctionnelle des patients atteints d’affections cardio-pulmonaires, locomotrices, neurologiques, et d’affections chroniques.

De betreffende Diensten zijn de gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie voor patiënten met cardio-pulmonaire, locomotorische, neurologische, en chronische aandoeningen.


pour les bénéficiaires qui sont atteints d’une des maladies chroniques suivantes : affections cardiaques, pulmonaires, rénales, diabète, hémoglobinopathie ou souffrant d’immunodépression, situations qui les prédisposent particulièrement à des complications de la grippe ;

voor rechthebbenden die een van de volgende chronische ziekten hebben: hart-, long- of nieraandoeningen, diabetes, hemoglobinopathie of lijden aan immunodepressie, welke situaties hen bijzonder vatbaar maken voor complicaties van griep;


soit des patients atteints d’une affection restrictive dont l’origine est la suivante (= C2, a) pulmonaire pleurale squelettique Le diagnostic précis est 4 :

ofwel patiënten met een restrictieve aandoening van de volgende oorsprong (= C2, a of C2bis) pulmonaal pleuraal skeletaal De precieze diagnose is 4 :


w