Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteints d’affections pouvant modifier significativement " (Frans → Nederlands) :

Le sumatriptan doit être administré avec précaution chez les patients atteints d'affections pouvant modifier significativement l'absorption, le métabolisme ou l'excrétion du médicament, par exemple en cas d'insuffisance rénale ou hépatique.

Sumatriptan moet met voorzichtigheid worden toegediend aan patiënten die lijden aan een aandoening die invloed heeft op de absorptie, het metabolisme of de excretie van het geneesmiddel, zoals bijvoorbeeld lever- of nierinsufficiëntie.


Le sumatriptan doit s’administrer avec prudence chez les patients atteints d’affections pouvant modifier significativement l’absorption, le métabolisme ou l’excrétion du médicament, notamment en cas d'altération de la fonction hépatique ou rénale.

Sumatriptan moet met voorzorg worden toegediend aan patiënten met aandoeningen die de absorptie, het metabolisme of de excretie van het geneesmiddel kunnen beïnvloeden, zoals een verstoorde lever- of nierfunctie.


L’incidence des réactions au site de l’injection était significativement plus élevée chez les patients atteints d’affections rhumatismales traités par Enbrel comparativement au placebo (36% vs 9%).

Reacties op de plaats van injectie Vergeleken met placebo hadden patiënten met reumatische ziekten die met Enbrel werden behandeld een significant hogere incidentie van reacties op de plaats van injectie (36% vs. 9%).


L’utilisation de Domperidon Teva ne convient donc pas aux patients ne pouvant pas digérer certains sucres ou qui y sont intolérants (patients atteints d’affections appelées « insuffisance en lactase, galactosémie et syndrome de malabsorption du glucose/galactose »).

Hierdoor is Domperidon Teva niet geschikt voor gebruik bij patiënten die bepaalde suikers niet kunnen verteren of er intolerant voor zijn (zogenaamde lactase insufficiëntie, galactosemie en glucose/galactose malabsorptie syndroom).


Il faut utiliser la ciprofloxacine avec prudence chez les patients atteints d’affections du SNC pouvant prédisposer à la survenue de crises.

Ciprofloxacine moet met voorzorg gebruikt worden bij patiënten met CZS stoornissen die neiging kunnen hebben voor convulsies.


Affections musculo-squelettiques et systémiques Peu fréquent Arthralgies, myalgies Rare Affection tendineuse (voir rubrique 4.4), y compris tendinite (p. ex. du tendon d’Achille), faiblesse musculaire pouvant s’avérer particulièrement importante chez les patients atteints de myasthénie grave (voir rubrique 4.4) Fréquence indéterminée Rhabdomyolyse, rupture tendineuse (p. ex. du tendon d’Achille) (voir rubriques 4.2 et 4.4), rupture musculaire, arthrite Troubles du métaboli ...[+++]

Mucocutane reacties kunnen soms optreden zelfs na de eerste dosis Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Soms Artralgie, myalgie Zelden Peesstoornis (zie rubriek 4.4) met inbegrip van tendinitis (bijv. Achillespees), spierzwakte die van bijzonder belang kan zijn bij patiënten met myasthenia gravis (zie rubriek 4.4) Niet bekend Rhabdomyolyse, peesruptuur (bijv. Achillespees) (zie rubriek 4.2 en 4.4), spierruptuur, artritis Voedings- en stofwisselingsstoornissen Soms Anorexie Zelden Hypoglycemie, in het bijzonder bij diabetici (zie rubriek 4.4) Niet bekend Hyperglycemie (zie rubriek 4.4) Infecties ...[+++]


Chez des patients présentant une atteinte hépatique chronique d'origine éthylique, l’ASC et les pics de concentrations plasmatiques (C max ) de la loratadine observés ont été doublés alors que le profil pharmacocinétique du métabolite actif n’était pas significativement modifié par rapport à celui des patients ayant une fonction hépatique normale.

Bij patiënten met chronische alcoholische leveraandoeningen zijn de AUC en de maximale plasmaconcentraties (C max ) van loratadine met factor twee verhoogd, terwijl het farmacokinetische profiel van de actieve metaboliet niet significant verschilt in vergelijking met patiënten met een normale leverfunctie.


pouvant affecter immédiatement ou à terme le degré de disponibilité d’un ou plusieurs médecins généralistes tels que notamment les intentions d’un ou plusieurs médecins de la zone de médecine générale de réduire leur activité dans l’année à venir ou d’arrêter leur activité dans un délai de cinq ans” (art. 3, de l’A.R. du 15.09.2006 portant création d’un fonds d’Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement, modifié par l’A.R. du 20.11 ...[+++]

die onmiddellijk of op termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een termijn van vijf jaar stop te zetten” (art. 3, van het K.B. van 15.09.2006 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan, gewijzigd door het K.B. van 20.11.2007).


Kiacta devait être utilisé afin de traiter l’amylose amyloïde A. Il s‘agit d’une maladie rare, pouvant être mortelle, qui affecte les patients atteints d’inflammation de longue durée, le plus souvent due à de la polyarthrite rhumatoïde.

Kiacta was bedoeld voor de behandeling van amyloïd A-amyloïdose, een zeldzame, levensbedreigende ziekte die voorkomt bij patiënten met een lang aanhoudende ontsteking, meestal als gevolg van reumatoïde artritis.


Très fréquents (pouvant affecter plus d’1 personne sur 10) : si vous souffrez d’une élévation de la pression artérielle et d’un diabète de type 2 avec atteinte rénale, les tests sanguins peuvent montrer une élévation du taux de potassium.

Zeer vaak (kan bij meer dan 1 op de 10 patiënten voorkomen): indien u hoge bloeddruk heeft en type 2 diabetes met nierziekte kan bloedonderzoek een verhoogd kaliumgehalte aangeven.


w