Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit de pointe attendu
Débit de pointe attendu x 30%
Débit de pointe attendu x 50%
Débit de pointe attendu x 80%
Langage

Traduction de «attendu ne dépasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Marche tardive Retard de:stade de développement physiologique attendu | langage

late | loper | late | prater | vertraagd bereiken van fysiologisch ontwikkelingsstadium






Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads brandwond vermeld


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de com ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads brandwond vermeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que des cas d’hépatotoxicité graves et menaçant le pronostic vital ont été observés lors d’essais contrôlés et non contrôlés conduits principalement chez des patients ayant une charge virale plasmatique du VIH-1 supérieure ou égale à 50 copies/ml, le traitement par la névirapine ne doit pas être instauré chez les femmes adultes ayant un taux de CD4 supérieur à 250 cellules/mm 3 ou chez les hommes adultes ayant un taux de CD4 supérieur à 400 cellules/mm 3 dont la charge virale plasmatique d’ARN du VIH-1 est détectable, à moins que le bénéfice attendu ne dépasse le risque potentiel.

Ernstige en levensbedreigende hepatotoxiciteit is waargenomen in gecontroleerde en ongecontroleerde studies, overwegend bij patiënten met een virale belasting van 50 kopieën/ml of hoger in het plasma. Daarom mag nevirapine niet worden gestart bij volwassen vrouwen met meer dan 250 CD4-cellen/mm³ of bij volwassen mannen met meer dan 400 CD4-cellen/mm³ en een detecteerbare plasmaconcentratie van hiv-1-RNA, tenzij de voordelen opwegen tegen het risico.


Si le nombre observé dépasse d’au moins 50% le nombre attendu sur base des moyennes belges, l’index standardisé pour les patients avec antibiotiques (nombre observé/nombre attendu) est ≥ 1,5.

Indien het geobserveerde aantal 50 % hoger ligt dan wat men zou verwachten op basis van de Belgische gemiddelden, dan zal de gestandaardiseerde index van patiënten met AB (aantal geobserveerd / aantal verwacht) ≥ 1,50.


Par contre, les premières estimations du nombre de patients traités par VICTOZA pourraient largement dépasser le nombre attendu de patients.

Daarentegen zouden de eerste schattingen van het aantal patiënten die behandeld worden met VICTOZA ruimschoots het verwachte aantal patiënten kunnen overschrijden.


- le facteur déclenchant l’indexation et le délai d’indexation devient uniforme pour les deux lois précitées, à savoir dès le premier jour du premier mois qui suit le dépassement de l’indice pivot attendu par l’indice lissé (sur quatre mois consécutifs), dorénavant appelé indice des prix à la consommation du mois.

- de factor, die de indexering veroorzaakt, en de indexeringstermijn worden eenvorming voor de twee voormelde wetten, met name vanaf de eerste dag van de eerste maand na de overschrijding van de verwachte spilindex door het uitgevlakte indexcijfer (op vier opeenvolgende maanden), voortaan indexcijfer van de consumptieprijzen per maand genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, chez les patients dont le traitement comporte de l’amiodarone ou du vérapamil, la posologie de simvastatine ne peut pas dépasser 20 mg/jour, à moins que le bénéfice clinique attendu ne l’emporte sur la majoration du risque de myopathie et de rhabdomyolyse.

Daarom mag de dosis simvastatine bij patiënten die gelijktijdig met amiodaron of verapamil worden behandeld niet hoger zijn dan 20 mg/dag, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk opweegt tegen de verhoogde kans op myopathie en rhabdomyolyse.


Un traitement par APTIVUS ne devra pas être instauré chez les patients présentant des taux d’ASAT ou d’ALAT supérieurs à 5 fois la Limite Supérieure à la Normale (LSN) jusqu’à ce que le taux de base d’ASAT/ALAT soit stabilisé et ne dépasse pas 5 x LSN, à moins que le bénéfice attendu ne l’emporte sur le risque potentiel.

APTIVUS-therapie dient niet gestart te worden bij patiënten met ASAT of ALAT-waarden voor aanvang van de behandeling hoger dan 5 maal de Upper Limit Normal (ULN) voordat de uitgangswaarden van ASAT/ALAT zijn gestabiliseerd tot lager dan 5 maal de ULN, tenzij het potentiële voordeel opweegt tegen het mogelijke risico.


Chez les patients atteints d’insuffisance rénale sévère ou d’une maladie rénale terminale, l’association d’EDURANT à un inhibiteur puissant du CYP3A ne doit être utilisée que si le bénéfice attendu dépasse le risque potentiel.

Bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie of met een terminale nierziekte mag de combinatie van EDURANT met een sterke remmer van CYP3A alleen worden gebruikt als de voordelen opwegen tegen de risico’s.


Si nécessaire, deux injections successives de l'association peuvent être administrées. Il est recommandé de ne pas dépasser la dose totale de 30 µg de sufentanil et de respecter un intervalle d'au moins 30 minutes entre la dernière injection de sufentanil et le moment attendu de la délivrance.

Er wordt aanbevolen de totale dosis van 30 microgram sufentanil niet te overschrijden en een tijdsinterval van minstens 30 min. tussen de laatste inspuiting van sufentanil en de verwachte baring te respecteren.


Il est recommandé de ne pas dépasser la dose totale de 30 µg de sufentanil et de respecter un intervalle d'au moins 30 minutes entre la dernière injection de sufentanil et le moment attendu de la délivrance.

Er wordt aanbevolen de totale dosis van 30 microgram sufentanil niet te overschrijden en


Il est recommandé de ne pas dépasser la dose totale de 30 microgrammes de sufentanil et de respecter un intervalle d’au moins 30 minutes entre la dernière injection de sufentanil et le moment attendu de la délivrance.

Er wordt aanbevolen de totale dosis van 30 microgram sufentanil niet te overschrijden en een tijdsinterval van minstens 30 min. tussen de laatste inspuiting van sufentanil en de verwachte baring te respecteren.




D'autres ont cherché : débit de pointe attendu     langage     attendu ne dépasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendu ne dépasse ->

Date index: 2023-07-20
w