Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention chez les patients recevant ou ayant reçu récemment " (Frans → Nederlands) :

Attention : Chez les patients recevant ou ayant reçu récemment un antidépresseur IMAO, on donnera des doses égales au dixième des doses habituelles, ou même moins, par exemple au vingtième, et on surveillera spécialement le malade.

Cave:. Aan patiënten, die een MAO-remmer krijgen of onlangs gekregen hebben, moeten doses worden gegeven die gelijk zijn aan het tiende van de waarde van de gewone dosis, of zelfs minder, b.v. een op twintig.


Les symptômes débutent généralement 4 à 14 jours après le début du traitement, mais ils peuvent apparaître également dans les 10 jours chez des patients ayant reçu récemment de l’héparine (dans les 100 jours précédents).

Normaal treedt die situatie in binnen 4 tot 14 dagen na de start van de heparinebehandeling, maar bij patiënten die


Prévention des accidents vasculaires cérébraux par une réduction agressive des taux de cholestérol Au cours d’une analyse post hoc de sous-types d’accident vasculaire cérébral chez des patients sans cardiopathie ischémique (CPI) ayant eu récemment un accident vasculaire cérébral ou un accident ischémique transitoire (AIT), on a observé une incidence plus élevée d’accident vasculaire cérébral hémorragique chez les patients ...[+++]

Preventie van beroerte door agressieve reductie van de cholesterolwaarden (SPARCL: Stroke Prevention by Aggressive Reduction in Cholesterol Levels) In een post-hoc analyse van subtypes van beroerte bij patiënten zonder coronaire hartziekte (CHZ) die recent een beroerte of een tijdelijke ischemische aanval (TIA) hadden, was er een hogere incidentie van hersenbloedingen bij de patiënten onder atorvastatine 80 mg dan bij deze onder pl ...[+++]


D’autre part, si les patients O ont une tendance au saignement augmentée, ils ont peut être également reçu davantage de concentrés que les autres, ce qui fausserait la comparaison des courbes de distribution dans les deux bras de l’étude. ▪ Les conclusions sont basées partiellement sur des variables non ajustées (courbe de survie Kaplan Meier). ▪ Il existe des différences nettes de morbidité entre les deux groupes, portant sur des paramètres significatifs (fonction ventriculaire gauche, vasculopathies périphériques, régurgitation mitrale). ▪ Les ...[+++]

Anderzijds maakt het de vergelijking van de verdelingscurven van de twee armen van de studie ongeldig als de O- patiënten een tendens vertonen tot toegenomen bloedingen en ze misschien ook meer concentraten dan andere ontvangen hebben. ▪ De conclusies zijn gedeeltelijk gebaseerd op niet bijgestelde variabelen (overlevingscurve van Kaplan Meier). ▪ Er zijn duidelijke verschillen in morbiditeit tussen de twee groepen die betrekking hebben op significante parameters (linkerhartkamerfunctie, perifere vasculopathieën, mitrale regurgitatie). ▪ De patiënten die oudere concentraten hebben ontvangen, werden op een later tijdstip geopereerd dan de ...[+++]


Inhibiteur de la monoamine oxydase On mentionne des cas de réactions sévères et parfois fatales chez des patients ayant reçu un inhibiteur sélectif de la sérotonine (ISRS) en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO), ainsi que chez des patients ayant récemment arrêté un traitement par ISRS et l’ayant

Monoamine-oxidaseremmer Er zijn gevallen van ernstige en soms fatale reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een monoamineoxidaseremmer (MAOI) en bij patiënten bij wie medicatie met een SSRI recent is gestaakt en vervangen door medicatie met een MAOI. Een behandeling met fluoxetine kan pas worden aangevangen twee weken nadat medicatie met een irreversibele MAOI is gestaakt.


résultats issus d’une autre étude réalisée chez des patients ayant subi une transplantation rénale, recevant des posologies stables de ciclosporine et ayant reçu des comprimés de fluvastatine (80 mg de fluvastatine), a révélé que l’exposition à la fluvastatine (ASC) et les concentrations maximales (C max ) étaient multipliées par deux par rapport aux données historiques issues de sujets sains.

Onderzoeken bij niertransplantatiepatiënten wijzen erop dat de biologische beschikbaarheid van fluvastatine (tot maximaal 40 mg/dag) niet klinisch significant verhoogd is bij patiënten die stabiele doses ciclosporine krijgen. De resultaten van een ander onderzoek waarin fluvastatine tabletten (80 mg fluvastatine) werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiele dosering ciclosporine kregen, lieten een tweevoudige toename zien van de blootstelling aan fluvastatine (AUC) en van de maximumconcentratie (Cmax), in vergelijking met historische gegevens van gezon ...[+++]


Ototoxicité : Des cas d’ototoxicité, passagère ou permanente, ont été rapportés chez des patients ayant des antécédents de surdité, ayant reçu des doses intraveineuses excessives ou recevant un traitement concomitant par une autre substance active ototoxique, notamment un aminoglycoside.

Ototoxiciteit: ototoxiciteit, die tijdelijk of permanent kan zijn, is gemeld bij patiënten met vroegere doofheid, die te hoge intraveneuze doses hebben gekregen, of die een concomitante behandeling krijgen met een andere ototoxische werkzame stof zoals een aminoglycoside.


Résumé du profil de sécurité Dans des essais cliniques (dans le cadre desquels un total de 1 931 patients ont pris Circadin et 1 642 patients un placebo), 48,8 % des patients recevant Circadin ont rapporté un effet indésirable, alors que ce pourcentage était de 37,8 % chez ceux ayant reçu un placebo.

Samenvatting van het veiligheidsprofiel In klinisch onderzoek (waarbij in totaal 1931 patiënten Circadin en 1642 patiënten placebo gebruikten) werd door 48,8% van de patiënten die Circadin gebruikten een bijwerking gemeld, terwijl dit 37,8% was bij degenen die een placebo gebruikten.


La durée moyenne du traitement en aveugle était de 141 jours (intervalle19-451 jours) pour les patients recevant l’évérolimus et de 60 jours (intervalle 21-295 jours) pour ceux ayant reçu le placebo.

De mediane duur van de geblindeerde onderzoeksbehandeling was 141 dagen (bereik 19-451 dagen) voor patiënten die everolimus kregen en 60 dagen (bereik 21-295 dagen) voor diegenen die placebo kregen.


Une C max de 40 µg/ml est possible chez les personnes ayant reçu NexoBrid dans le cadre des conditions autorisées, lorsqu’on tient compte du fait que les propriétés pharmacocinétiques ont été évaluées uniquement chez des patients atteints de plaies essentiellement superficielles, recevant la moitié de la dos ...[+++]

Een C max van 40 µg/ml kan mogelijk zijn bij personen die NexoBrid onder de vergunningsvoorwaarden toegediend krijgen, wanneer er rekening mee wordt gehouden dat de farmacokinetiek alleen werd geëvalueerd bij patiënten met grote oppervlakkige brandwonden die de helft van de maximumdosis kregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention chez les patients recevant ou ayant reçu récemment ->

Date index: 2021-11-15
w