Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de reprise du travail ou du chômage
Reprise de prothèse de la hanche

Vertaling van "attestation de reprise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’attestation de reprise de travail par la travailleuse qui alterne des jours de travail avec des jours de congé de repos postnatal aux conditions prévues à l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et l’attestation à compléter par l’employeur lorsque la travailleuse a épuisé les jours de congé de repos postnatal précités, sont jointes en annexe de cette circulaire.

Het getuigschrift van werkhervatting door de werkneemster die werkdagen en postnatale verlofdagen afwisselt onder de voorwaarden van artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971, evenals het getuigschrift in te vullen door de werkgever wanneer de werkneemster voornoemde postnatale verlofdagen heeft opgenomen, zijn bijgevoegd als bijlage bij deze omzendbrief.


Attestation de reprise du travail ou du chômage

Getuigschrift van arbeidshervatting of van werkloosheid


Les organismes assureurs mettent fin à la reconnaissance de l’incapacité de travail et à l’indemnisation corrélative de leurs affiliés lorsqu’il reçoivent une attestation de reprise (normale) de travail de leur employeur ou une attestation de reprise de chômage contrôlé de leur organisme de paiement des allocations de chômage.

De verzekeringsinstellingen beëindigen de erkenning van de arbeidsongeschiktheid en de betaling van de eraan verbonden uitkeringen voor hun leden wanneer zij een getuigschrift van (normale) werkhervatting van hun werkgever ontvangen of een attest van hervatting van de gecontroleerde werkloosheid van de instelling die hun werkloosheidsuitkeringen uitbetaalt.


Si l’intéressé a repris complètement son ancienne activité, il y a donc lieu de considérer cette reprise comme une reprise spontanée et l’attestation de reprise du travail doit être fournie à la mutualité.

Indien de betrokkene zijn vroegere activiteit dus volledig heeft hervat, dan dient dit beschouwd te worden als een spontane werkhervatting en dient het bewijs van werkhervatting aan het ziekenfonds te worden overgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès que la travailleuse a repris ses activités professionnelles (au terme de la période ininterrompue de repos postnatal), son employeur confirme la date de reprise de travail en lui remettant (à sa demande ou de sa propre initiative) l’attestation de reprise de travail dont un modèle est joint en annexe de cette circulaire (annexe 1).

Van zodra de werkneemster haar beroepsactiviteiten heeft hervat (na het einde van de ononderbroken periode van postnatale rust), bevestigt haar werkgever de datum van werkhervatting door aan de werkneemster (op haar verzoek of op eigen initiatief) het getuigschrift van arbeidshervatting te bezorgen, waarvan een model is toegevoegd als bijlage 1 bij deze omzendbrief.


Lorsque vous reprenez votre activité à temps plein ou que vous vous réinscrivez au chômage, vous devez nous en avertir le plus rapidement possible en faisant compléter l’attestation de reprise de travail par votre employeur ou organisme de chômage.

Indien u het werk voltijds wilt hervatten of opnieuw aanspraak wilt maken op werkloosheidsuitkeringen, moet u ons zo snel mogelijk hiervan op de hoogte brengen door ons een forumlier van werkhervatting terug te bezorgen, ingevuld door uw werkgever of de werkloosheidskas.


Au plus tard 8 jours, après la reprise du travail ou du chômage, vous devez remettre une attestation de reprise de travail ou du chômage à votre mutualité.

Maximaal 8 dagen nadat je weer begint te werken of te stempelen, moet je het attest van werkhervatting of hervatting van de werkloosheid aan je ziekenfonds bezorgen.


Dès qu'il a connaissance du début de l'incapacité de travail, l'organisme assureur fait parvenir au titulaire le volet titulaire de la feuille de renseignements ainsi qu'une attestation de reprise du travail conforme au modèle repris sous l’annexe 8. Le titulaire renvoie au plus tôt, à l'organisme assureur, la feuille de renseignements, dûment complétée et signée par lui-même.

Zodra zij op de hoogte is van de aanvang van de arbeidsongeschiktheid, bezorgt de verzekeringsinstelling de gerechtigde het luik gerechtigde van het inlichtingsblad, alsook een bewijs van arbeidshervatting conform het model in bijlage VIII. De gerechtigde stuurt het inlichtingsblad, dat hij naar behoren heeft ingevuld en ondertekend, zo snel mogelijk terug naar de verzekeringsinstelling.


L'employeur peut transmettre, dans le même délai, à l'organisme assureur, les données mentionnées sur l'attestation de reprise du travail à l'aide d'un procédé électronique, dans les conditions fixées par la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre des entreprises et l'autorité fédérale.

De werkgever kan de verzekeringsinstelling binnen dezelfde termijn de gegevens die vermeld staan op het bewijs van arbeidshervatting, elektronisch doorsturen volgens de voorwaarden bepaald bij de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid.


Utilisez à cet effet « l'attestation de reprise du travail » que la mutualité vous a transmise au début de votre incapacité de travail.

Gebruik hiervoor het attest van arbeidshervatting dat het ziekenfonds je heeft overgemaakt bij het begin van je arbeidsongeschiktheid.




Anderen hebben gezocht naar : reprise de prothèse de la hanche     attestation de reprise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attestation de reprise ->

Date index: 2021-07-05
w