Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentation de leur posologie pourra donc » (Français → Néerlandais) :

Le MYCOBUTIN peut dès lors accélérer le métabolisme des médicaments faisant intervenir ces enzymes et une augmentation de leur posologie pourra donc s’avérer nécessaire.

MYCOBUTIN kan bijgevolg het metabolisme van geneesmiddelen waarbij deze enzymen tussenkomen, versnellen; in deze gevallen kan een verhoging van de dosis van deze geneesmiddelen nodig zijn.


En cas d’association avec un ou plusieurs de ces médicaments (agents antiépileptiques, rifampicine), la posologie de la tiagabine pourra être adaptée : augmentation de la posologie journalière et/ou de la fréquence d’administration en fonction de la réponse clinique.

In geval van associatie met één of meerdere van deze geneesmiddelen (anti-epileptica, rifampicine), moet de dosis van tiagabine aangepast worden: stijging van de dagdosis en/of frequentere toediening, om een klinische respons te bekomen.


Cet examen buccal pourra donc dorénavant être attesté chez des bénéficiaires entre leur 18 e et leur 60 e anniversaire l’intervention personnelle pour les soins dentaires (à l’exception des prestations d’orthodontie) est supprimée pour les assurés sociaux entre leur 15 e et leur 18 e anniversaire.

Dit mondonderzoek zal voortaan dus kunnen worden aangerekend bij rechthebbenden tussen de 18 e en de 60 e verjaardag. Het persoonlijk aandeel van de tandheelkundige verzorging (met uitzondering van de orthodontische verstrekkingen) wordt geschrapt voor sociaal verzekerden tussen de 15 e en de 18 e verjaardag.


L'existence de ces facteurs physiologiques et/ou pathologiques pourra donc nécessiter une adaptation de la posologie, laquelle sera de préférence ajustée en se basant sur la théophyllinémie au pic plasmatique (soit 7 à 10 heures après la prise).

In deze fysiologische en/of pathologische omstandigheden kan het dus nodig zijn de posologie aan te passen.


L'existence de ces facteurs physiologiques et/ou pathologiques pourra donc nécessiter une adaptation de la posologie, laquelle sera de préférence ajustée en se basant sur la théophyllinémie au pic plasmatique (soit 7 à 10 heures après la prise).

In deze fysiologische en/of pathologische omstandigheden kan het dus nodig zijn de posologie aan te passen.


Cet examen buccal pourra donc dorénavant être attesté chez des bénéficiaires entre leur 18 e et leur 60 e anniversaire.

Dit mondonderzoek zal voortaan dus kunnen worden aangerekend bij rechthebbenden tussen de 18 e en de 60 e verjaardag.


Il/elle pourra décider d’augmenter progressivement la posologie, de 10 mg à la fois, jusqu’à la dose quotidienne maximale.

Hij of zij kan besluiten de dosering geleidelijk te verhogen met 10 mg per keer, tot de maximale dagelijkse dosering.


- le lendemain matin dans le cas a) ainsi que dans le cas b), après 48 heures dans le cas c) et seulement au bout de 15 à 20 jours dans le cas d). L'augmentation de la posologie ne pourra également être entamée qu'après ces mêmes périodes d'attente.

- de volgende morgen in geval a), evenals in geval b), na 48 uren in geval c) en enkel na 15 tot 20 dagen in geval d).De dosisverhoging zal dan ook pas mogen doorgevoerd worden na deze respectievelijke wachtperiodes.


Même lorsqu’ils sont suffisamment contrôlés par Rivotril, il convient de rappeler que toute augmentation de la posologie ou altération de synchronisations de la posologie peut modifier les réactions des patients, en fonction de leur sensibilité individuelle.

Zelfs als ze adequaat met Rivotril gecontroleerd zijn, dient het te worden opgemerkt dat een verhoging van de dosering of wijziging van de innametijdstippen de reacties van patiënten kan veranderen, afhankelijk van hun individuele gevoeligheid.


Les titulaires qui sont invalides durant une assez longue période, bénéficient de différentes mesures de revalorisation de leurs indemnités (donc augmentations hors index) afin que, dans une certaine mesure, le montant de celles-ci puisse suivre le niveau du bien-être.

Voor de gerechtigden die reeds geruime tijd invalide zijn, werden er reeds verschillende revalorisatiemaatregelen (dus verhogingen buiten index) genomen zodat het bedrag van hun invaliditeitsuitkering in bepaalde mate de evolutie volgt van het welvaartpeil.


w