Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de 2% des indemnités minimales pour

Traduction de «augmentation des indemnités minimales accordées » (Français → Néerlandais) :

Augmentation des indemnités minimales accordées à un travailleur salarié non régulier

Verhoging van de minimumuitkeringen voor een niet regelmatig werknemer


AUGMENTATION DES INDEMNITÉS MINIMALES ACCORDÉES À UN TRAVAILLEUR SALARIÉ NON RÉGULIER

VERHOGING VAN DE MINIMUMUITKERINGEN VOOR EEN NIET REGELMATIG WERKNEMER


Cet arrêté majore de 2% le montant des indemnités minimales accordées à un travailleur salarié non régulier à partir du 1 er avril 2007, suite à l’augmentation du montant du revenu d’intégration.

Het bedrag van de minimumuitkeringen voor een niet regelmatig werknemer wordt vanaf 1 april 2007 verhoogd met 2% ten gevolge van de verhoging van het bedrag van het leefloon.


Le montant des indemnités minimales accordées à un travailleur salarié non régulier est majoré de 2 % à partir du 1 er avril 2007 suite à l’augmentation du montant du revenu d’intégration.

Het bedrag van de minimumuitkeringen voor een niet regelmatig werknemer wordt vanaf 1 april 2007 verhoogd met 2 % ten gevolge van de verhoging van het bedrag van het leefloon.


Indemnité minimale accordée au travailleur régulier ayant charge de famille et au travailleur isolé

Minimumuitkering regelmatig werknemer met gezinslast, en alleenstaande


Le montant de l'indemnité minimale accordée à un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, a été majoré de 1 % (modification de l'art. 214 de l'arrêté SSI par l'A.R. du 11.11.2002) (73) .

Het bedrag van de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande werd verhoogd met 1% (wijziging van art. 214 van het GVU-besluit door het K.B. van 11.11.2002) (73) .


> Le montant de l’indemnité minimale accordée à un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, a été majoré de 1% (modification de l’article 214 de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).

> Het bedrag van de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande werd verhoogd met 1% (wijziging van artikel 214 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).


Augmentation des indemnités minimales pour les bénéficiaires cohabitants qui ont le statut de travailleur

Verhoging van de minimumuitkeringen voor samenwonende gerechtigden die het statuut van regelmatige


Augmentation de 2% des indemnités minimales pour

Verhoging met 2% van de minimumuitkeringen voor




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentation des indemnités minimales accordées ->

Date index: 2023-02-09
w