Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de la vitesse de sédimentation
Augmentation du poids
Coenzyme
Désastres
Enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
Expériences de camp de concentration
Poids augmenté
Réaction dépressive
Réactionnelle
Taux de cholestérol sérique augmenté
Torture
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "augmenté l’exposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme

coënzym | hittebestendig deel van een giststof


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]








enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la majorité des adultes, la principale source d'exposition est l'alimentation, mais les conditions de travail et de vie, comme par exemple le plomb dans les conduites d'eau à la maison, peuvent augmenter l'exposition.

Voor de meeste volwassenen is voeding de voornaamste bron van blootstelling, maar ook beroeps- en woonomstandigheden, bijvoorbeeld loden waterleidingen in huis, kunnen tot een hogere blootstelling leiden.


L’administration de Kalydeco peut augmenter l’exposition systémique aux substrats du CYP3A et/ou de la P-gp, ce qui peut augmenter ou prolonger leur effet thérapeutique ainsi que leurs effets indésirables.

Toediening van Kalydeco kan systemische blootstelling van geneesmiddelen die substraten van CYP3A en/of P-gp zijn, verhogen, waardoor het therapeutische effect en nadelige reacties ervan kunnen worden verhoogd of verlengd.


L'utilisation concomitante de dasatinib et de médicaments puissants inhibiteurs du CYP3A4 (exemple: kétoconazole, itraconazole, érythromycine, clarithromycine, ritonavir, télithromycine) peut augmenter l'exposition au dasatinib.

Gelijktijdig gebruik van dasatinib en geneesmiddelen die de werking van CYP3A4 kunnen remmen (bijvoorbeeld ketoconazol, itraconazol, erythromycine, clarithromycine, ritonavir, telithromycine) kan de blootstelling aan dasatinib verhogen.


L'utilisation concomitante de dasatinib et d'un substrat du CYP3A4 pourrait augmenter l'exposition à ce dernier.

Gelijktijdig gebruik van dasatinib en een CYP3A4-substraat kan de blootstelling aan het CYP3A4- substraat verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un programme de ce type n’ajoute rien à la conclusion qui peut être d’ores et déjà tirée: il y a eu, aux alentours de Marly, sous le vent, exposition à un mélange complexe de substances dont certaines présentent un potentiel cancérogène; cette exposition n’était probablement que modérément supérieure à l’exposition de fond; il n’est pas possible de donner une estimation chiffrée de la mesure dans laquelle elle est susceptible d’augmenter la probabilité de développer un cancer.

Dergelijk programma voegt niets toe aan de conclusie die nu reeds kan getrokken worden: er is in de omgeving van Marly, onder de wind, blootstelling geweest aan een complex mengsel van stoffen waarvan sommige een carcinogeen potentieel hebben; deze blootstelling was waarschijnlijk slechts matig verhoogd boven de achtergrondblootstelling; in hoever zij de kans op het ontwikkelen van kanker verhoogd heeft is niet te becijferen.


On peut effectuer un biomonitoring pour deux raisons: (1) pour détecter ou confirmer l’augmentation d’une exposition – c’est ce qu’on appelle le monitoring biologique d’exposition – ou (2) pour établir des prévisions en ce qui concerne les dommages attendus pour la santé – c’est ce qu’on appelle le monitoring biologique d’effet.

Biomonitoring kan om twee redenen gebeuren (1) om een verhoogde blootstelling te detecteren of te bevestigen – biologische blootstellingmonitoring – of (2) om voorspellingen te doen over te verwachte gezondheidsschade – biologische effectmonitoring.


Des études ayant examiné les effets du bruit sur le système cardiovasculaire ont trouvé des indications d’une augmentation de l’incidence et de la prévalence de l’hypertension, de l’angine de poitrine, de l’infarctus du myocarde et une modification du recours aux soins de santé en cas d’augmentation de l’exposition au bruit.

Studies die de effecten van lawaai op het cardiovasculair systeem hebben onderzocht, hebben aanwijzingen gevonden voor een toename in de incidentie en prevalentie van hypertensie, angina pectoris, myocardinfarct en een verandering in het gebruik van de gezondheidszorg met een toename van de geluidsblootstelling.


A. Etude de cohorte : Une seule étude (Walker et al, 2002) chez 927 travailleurs exposés dans les années 50 pendant au moins un an entre 1952 et 1997 à des expositions de 10 fibre/cm³ (8hTWA) à < 1 fibre/cm³ dans les années 90 ne montre aucune augmentation de cancer (du poumon).

A. Cohortstudie : Eén enkele studie (Walker et al. 2002) toont geen enkele toename van (long)kanker aan bij 927 werknemers die, tussen 1952 en 1997, gedurende tenminste één jaar werden blootgesteld aan waarden van 10 vezel/cm³ (8uTWA) in de jaren vijftig tot < 1 vezel/cm³ in de jaren negentig,.


- Eviter les efforts physiques (parce qu’ils entraînent une augmentation du rythme de la respiration, et donc du volume d’air inspiré, et donc de l’exposition à l’ozone présent dans l’air), surtout entre 12 heures et 20 heures.

- Vermijd fysieke inspanningen, vooral tussen 12 en 20 uur (daardoor versnelt immers uw ademhaling en komt er meer lucht én ozon in uw longen terecht).


Bien qu'il subsiste encore beaucoup d'incertitude quant au rôle précis des champs magnétiques dans l'augmentation du risque de leucémie infantile, le Conseil supérieur de la santé recommande de limiter l'exposition d'enfants de moins de 15 ans à 0,4 µT (en moyenne sur une longue période).

Onderzoekers weten niet zeker of laagfrequente magnetische velden daadwerkelijk de oorzaak zijn. Toch raadt de Hoge Gezondheidsraad uit voorzorg aan om de blootstelling van kinderen onder de 15 jaar de 0,4 µT (gemiddeld over een lange periode) niet te laten overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmenté l’exposition ->

Date index: 2023-10-02
w