Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auparavant il était uniquement question " (Frans → Nederlands) :

Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le biais de l’assurance continuée Pour les bénéficiaires demandeurs d’emploi, la période pendant laquelle les indemnités sont encore calculées sur la bas ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers”.

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders”.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Auparavant, le remboursement était uniquement prévu après mammectomie totale ou partielle.

Voordien was er enkel een terugbetaling na een volledige of gedeeltelijke mammectomie.


Les effets indésirables graves et non graves issus de la notification spontanée (pour lesquels le saquinavir était utilisé comme unique inhibiteur de protéase ou était en association au ritonavir), non mentionnés auparavant à la rubrique 4.8, et pour lesquels une relation de causalité au saquinavir ne peut être exclue, sont résumés ci-dessous.

Ernstige en niet ernstige bijwerkingen afkomstig van spontane post-marketing meldingen (waar saquinavir ingenomen werd als enige proteaseremmer of in combinatie met ritonavir), die niet eerder genoemd werden in rubriek 4.8 en waarvoor een causaal verband met saquinavir niet kan worden uitgesloten, worden hieronder weergegeven.


Auparavant le remboursement était prévu pour la localisation préopératoire uniquement.

43 Voorheen was vergoeding enkel voorzien bij preoperatieve lokalisatie.


Auparavant, les centres de rééducation fonctionnelle ORL et PSY pouvaient attester 1,667% au-delà de leur enveloppe annuelle et la plupart des autres établissements de rééducation fonctionnelle concernés pouvaient attester annuellement 2,778%. Un dépassement unique de 5,556% de leur enveloppe annuelle était même autorisé pour ces établissements.

Voorheen konden de NOK- en PSY-revalidatiecentra 1,667% boven hun jaarenvelop aanrekenen en de meeste andere betrokken revalidatie-inrichtingen jaarlijks 2,778%, al kon dit eenmalig voor deze inrichtingen oplopen tot 5,556% boven hun jaarenvelop.


Par ailleurs, il y a eu une simplification de telprocedure qui était équipé d’un bureau unique au lieu de 7 auparavant.

Verder vermelden we dat er ook een vereenvoudiging van de telprocedure werd voorzien met een reductie van het aantal telbureaus van 7 tot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant il était uniquement question ->

Date index: 2023-05-25
w