Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auparavant sans travail ont trouvé » (Français → Néerlandais) :

En outre, les coûts ont également diminué indirectement, que ce soit par une créativité et une efficacité professionnelle accrûe, ou parce que des patients auparavant sans travail ont trouvé de nouveaux emplois, ou bien parce qu’était significativement augmentée leur capacité de réagir empathiquement vis-àvis de leurs propres enfants, ou encore parce qu’ils surmontaient l’isolement social en s’impliquant dans des enjeux sociaux et publics.

Daarenboven zijn de kosten ook op indirecte wijze gedaald, hetzij door een verhoogde creativiteit en professionele doeltreffendheid, of omdat voordien werkloze patiënten opnieuw werk hadden gevonden, omdat zij duidelijk beter in staat waren tegenover hun eigen kinderen empathisch te reageren of omdat zij de sociale isolering te boven kwamen door zich voor sociale en publieke uitdagingen in te zetten.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


3° les jours de vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire et les jours de vacances complémentaires* qui coïncident avec une période d'incapacité de travail ou que le titulaire s'est trouvé dans l'impossibilité de prendre avant la fin de l'année de vacances du fait de son incapacité de travail et qui ont donné lieu au paiement d'un pécule de vacances ou d'une rémunération.

3° de vakantiedagen krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst en de bijkomende* vakantiedagen die samenvallen met een tijdvak van arbeidsongeschiktheid of die de gerechtigde wegens zijn arbeidsongeschiktheid niet kon opnemen vóór het einde van het vakantiejaar en die aanleiding hebben gegeven tot de uitbetaling van een vakantiegeld of een loon.


La BES trouve qu’il est possible que par exemple des infirmiers/infirmières d’entreprise ou encore des conseillers en prévention de niveau 2 puissent donner des formations standardisées telles que manutention manuelle des charges et travail devant écrans de visualisation, si elles ont bénéficié d’une formation préalable.

BES acht het mogelijk bijvoorbeeld dat bedrijfsverpleegkundigen of preventieadviseur niveau 2 standaardopleidingen zoals manueel hanteren van lasten en werken met beeldschermen kunnen geven, indien zij een voorafgaande opleiding genoten hebben.


Les pourcentages de patients qui accomplissent une activité professionnelle rémunérée après la revalidation sont repris par intervalle de temps pendant lequel les patients n’ont pas travaillé auparavant.

De percentages patiënten die ná de revalidatie een betaalde beroepsactiviteit opnemen zijn weergeven per tijdsinterval dat de patiënten voordien niet gewerkt hebben.


Les pourcentages de patients qui accomplissent une activité professionnelle rémunérée après la revalidation sont repris par intervalle de temps pendant lequel les patients n’ont pas travaillé auparavant.

De percentages patiënten die ná de revalidatie een betaalde beroepsactiviteit opnemen zijn weergeven per tijdsinterval dat de patiënten voordien niet gewerkt hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant sans travail ont trouvé ->

Date index: 2021-08-22
w