Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douleur périnéale chez l'homme
Gynécomastie
Hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
Hypogonadisme chez l'homme
Organes génitaux de l'homme+
Rénale+
Réponse sexuelle chez la femme
Syndrome de l'homme raide
Tumeur bénigne du sein de l'homme
Uretère+
Vessie+
Virilisation

Traduction de «auprès de l’homme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gynécomastie | hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme

gynaecomastie | al te grote borsten bij de man


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


raccord rapide pour système d’hélium/oxygène pour homme

mannelijke snelkoppeling voor doorgang van helium en zuurstof






cathéter cystographique/uréthrographique pour homme

katheter voor cystografie en urethrografie voor man






Affection inflammatoire tuberculeuse des organes pelviens de la femme+ (N74.1*) Tuberculose (de):col de l'utérus+ (N74.0*) | organes génitaux de l'homme+ (N51.-*) | rénale+ (N29.1*) | uretère+ (N29.1*) | vessie+ (N33.0*)

tuberculose van | blaas (N33.0) | tuberculose van | cervix (N74.0) | tuberculose van | nier (N29.1) | tuberculose van | mannelijke geslachtsorganen (N51.-) | tuberculose van | ureter (N29.1) | tuberculeus ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.1)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relation effet/dose A l’aide d’un traceur hautement spécifique du récepteur de la NK 1 , des études par tomographie par émission de positrons (TEP) menées auprès de jeunes hommes sains ont montré que l’aprépitant pénètre dans le cerveau et se lie aux récepteurs de la NK 1 de façon dose- et concentrations plasmatiques dépendante.

Verband tussen concentratie en effect Door gebruikmaking van een zeer specifieke NK 1 -receptor tracer, blijkt uit positronemissietomografie (PET)-onderzoek bij gezonde jonge mannen dat aprepitant tot in de hersenen doordringt en NK 1 - receptoren op een dosis- en plasmaconcentratieafhankelijke wijze bezet.


Une étude par TEP menée auprès de jeunes hommes sains ayant reçu une dose orale unique de 165 mg d'aprépitant ou une dose intraveineuse unique de 150 mg de fosaprépitant a montré un taux de liaison aux récepteurs NK 1 dans le cerveau identique à T max (≥ 99 %), 24 heures (≥ 99 %), 48 heures (≥ 97 %) et 120 heures (37 à 76 %) après la dose.

Een PET-onderzoek bij gezonde jonge mannen aan wie een eenmalige orale dosis 165 mg aprepitant of een eenmalige intraveneuze dosis 150 mg fosaprepitant werd toegediend, gaf een vergelijkbare bezetting van de NK 1 -receptoren in de hersenen te zien bij t max, (≥ 99 %), 24 uur (≥ 99 %), 48 uur (≥ 97 %) en 120 uur (37 tot 76 %) na toediening.


Les données de l’Organisation Mondiale de la Santé du 3 juillet 2013 indiquent 79 cas d’infection MERS-CoV auprès de l’homme. 42 personnes sont décédées.

De gegevens van 3 juli 2013 van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) wijzen op 79 gevallen van infectie met MERS-CoV bij de mens, waarvan 42 mensen zijn overleden.


Relation effet/dose A l’aide d’un traceur hautement spécifique du récepteur de la NK 1 , des études par tomographie par émission de positrons (TEP) menées auprès de jeunes hommes sains recevant une dose unique de 150 mg de fosaprépitant par voie intraveineuse (N = 8) ont mis en évidence un taux d’occupation des récepteurs de la NK 1 au niveau du cerveau ≥ 100 % à T max et 24 heures, ≥ 97 % à 48 heures et entre 41 % et 75 % à 120 heures après l’administration.

Verband tussen concentratie en effect Beeldvormingsstudies met positronemissietomografie (PET) gebruikmakend van een zeer specifieke NK 1 -receptortracer, waarbij aan gezonde jonge mannen een eenmalige intraveneuze dosis van 150 mg fosaprepitant werd toegediend (N=8), gaven een bezettingsgraad van NK 1 -receptoren in de hersenen te zien van ≥ 100 % bij T max 24 uur na toediening, ≥ 97 % 48 uur na toediening, en tussen 41 % en 75 % 120 uur na toediening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quarante entretiens ont été effectués auprès de 20 hommes et 20 femmes avec une hétérogénéité en termes de :

In totaal werden 40 gesprekken gevoerd, 20 met mannen en 20 met vrouwen. Deze populatie was heterogeen op het vlak van:


En 2009, un mélanome malin (la forme la plus agressive de cancer de la peau) a été enregistré auprès de 727 hommes et 1185 femmes en Belgique.

In 2009 werd in België bij 727 mannen en bij 1 185 vrouwen een maligne melanoom, de meest kwaadaardige vorm van huidkanker geregistreerd.


Il est conseillé aux hommes de s’informer auprès de leur médecin s’il ne serait pas opportun de faire un prélèvement de sperme avant leur traitement car un traitement de paclitaxel peut entraîner une stérilité irréversible.

Aan mannelijke patiënten wordt aangeraden te rade te gaan bij hun arts over het bewaren van sperma vóór behandeling omdat een behandeling van paclitaxel onomkeerbare onvruchtbaarheid met zich zou kunnen brengen.


L’huile essentielle de Melissa officinalis provoque un effet sédatif auprès des hommes.

De etherische olie van Melissa officinalis veroorzaakt een sedatief effect in studies bij


IRMA 2 était une étude de morbidité en double aveugle, contrôlée par placebo, conduite auprès de 590 patients souffrant de diabète de type 2, de microalbuminurie (30-300 mg/jour) et ayant une fonction rénale normale (créatinine sérique ≤1,5 mg/dl chez les hommes et < 1,1 mg/dl chez les femmes).

IRMA 2 was een placebogecontroleerde, dubbelblinde morbiditeitsstudie bij 590 patiënten met type 2-diabetes, microalbuminurie (30-300 mg/dag) en een normale nierfunctie (serumcreatinine ≤ 1,5 mg/dl bij mannen en < 1,1 mg/dl bij vrouwen).


Une étude randomisée avec placébo contrôle auprès de 13 jeunes hommes (26 ± 2 ans) montre que la concentration plasmatique maximale d’adrénaline est significativement plus élevée après administration intramusculaire de 0,3 mg d’adrénaline dans la cuisse qu’après administration intramusculaire ou sous-cutanée de 0,3 mg d’adrénaline dans le bras (Simons et al., 2001).

Een gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie bij 13 jonge mannen (26 ± 2 jaar) toont aan dat de maximale plasmaconcentratie van adrenaline significant hoger is na intramusculaire toediening van 0,3mg adrenaline in de dij dan na intramusculaire of subcutane toediening van 0,3mg adrenaline in de bovenarm (Simons et al., 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès de l’homme ->

Date index: 2021-11-20
w