Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel il faudra veiller » (Français → Néerlandais) :

C’est un point d’attention important auquel il faudra veiller.

Dit is een belangrijk aandachtspunt waar zorgvuldig over wordt gewaakt.


Il faudra veiller à vous tenir autant que possible à une distance d’au moins 1 mètre (2 mètres si le contact se prolonge au-delà d’1 heure) des personnes que vous allez côtoyer à domicile ou ailleurs.

Er voor zorgen in de mate van het mogelijke een afstand van minstens 1 meter in acht te nemen (2 meter indien het contact langer dan 1 uur duurt) tegenover personen die u thuis of elders ontmoet.


Il faudra veiller à garantir la sécurité et la confidentialité nécessaire des données enregistrées.

Men zal voor de nodige veiligheid en confidentialiteit van de geregistreerde gegevens zorgen.


Interprétation : Pour les entreprises fabriquant des aliments médicamenteux, il faudra veiller tout particulièrement aux dangers de contaminations croisées vers les autres aliments.

Interpretatie : Wat de bedrijven betreft die gemedicineerde voeders fabriceren, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de gevaren voor kruiscontaminatie naar andere voeders.


Il faudra veiller particulièrement à utiliser le site d’injection approprié, ainsi qu’une aiguille de taille et de longueur appropriées (adaptée à la taille et au poids de l’animal), selon les bonnes pratiques vétérinaires.

Er dient speciale aandacht te worden besteed aan het gebruik maken van de juiste injectieplaats en het gebruik van de juiste naaldgrootte en lengte (aangepast aan de grootte en gewicht van het dier) volgens Good Veterinary Practice.


Toutefois il faudra veiller à ne pas créer un système extrêmement complexe.

Wel moet men ervoor zorgen dat men geen al te complex systeem creëert.


Il faudra également veiller à ce que le responsable de la production soit convenablement désigné.

Er moet ook worden op toegezien dat de productieverantwoordelijke naar behoren is aangeduid.


- il est recommandé que les enfants de moins de 6 ans demeurant chez vous ne restent pas sous le même toit; si cela est impossible, il faudra absolument veiller à ce que les enfants, et particulièrement les tout jeunes enfants, soient soignés et pris en charge par quelqu’un d’autre, afin de minimiser les temps de contact rapproché.

- het is aan te bevelen kinderen van jonger dan 6 jaar die gewoonlijk bij u verblijven, niet onder hetzelfde dak te houden; wanneer dat onmogelijk is moet u er absoluut over waken dat de kinderen, in het bijzonder de zeer jonge kinderen, door iemand anders kunnen worden verzorgd en bewaakt om de duur van nabije contacten zo klein mogelijk te houden.


Art. 14. Le pouvoir organisateur du centre de référence en IMOC s’engage à veiller à ce que jamais aucun des prestataires de soins du centre ou de l’hôpital auquel est rattaché ce dernier ne demande une intervention ou supplément que ce soit pour les prestations prévues dans la présente convention, ni un supplément aux honoraires dus pour le diagnostic, le traitement et la rééducation des bénéficiaires visés à l’Art. 2.

Art. 14. De inrichtende macht van het CP-referentiecentrum verbindt er zich toe erover te waken dat nooit door een van de zorgverleners van het CP-referentiecentrum of van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, enige tegemoetkoming voor de in deze overeenkomst voorziene verstrekkingen noch een toeslag erop of een toeslag op de honoraria die verband houden met de eigenlijke diagnose, behandeling en revalidatie van de in Art. 2 bedoelde rechthebbenden wordt gevraagd.


4. Le pouvoir organisateur du centre d'épilepsie s'engage à veiller à ce qu'aucun supplément ne soit réclamé par un des dispensateurs de soins de l'établissement ou de l'hôpital auquel l'établissement est lié et ce ni sur les prix fixés par la présente convention, ni sur les autres prix ou honoraires pour des prestations en rapport avec le diagnostic, le traitement et la rééducation d'un bénéficiaire atteint d'épilepsie rebelle qui entre en compte pour un programme visé par la présente convention.

4. De inrichtende macht van het epilepsiereferentiecentrum verbindt er zich toe er over te waken dat geen enkele toeslag wordt gevraagd door een van de zorgverleners van de inrichting of van het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is, noch op de prijzen vastgesteld in onderhavige overeenkomst noch op de andere prijzen of honoraria voor prestaties die verband houden met de diagnose, de behandeling en de revalidatie van een rechthebbende met refractaire epilepsie die in aanmerking komt voor een bij onderhavige overeenkomst bedoeld programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel il faudra veiller ->

Date index: 2024-04-29
w