Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel l’utilisateur » (Français → Néerlandais) :

6. La finalité et les autres modalités de l’utilisation de l’eHealthbox sont fixées dans le règlement à l’usage des utilisateurs auquel chaque utilisateur est soumis.

6. De finaliteit en de overige modaliteiten van het gebruik van de eHealthbox worden vastgelegd in een gebruikersreglement waaraan iedere gebruiker is onderworpen.


En conséquence, la responsabilité de BMS ne saurait être engagée au titre d’un site tiers auquel l’utilisateur aurait accès via le Site Dafalgan.be.

BMS kan dus niet aansprakelijk worden gesteld voor een website van derden waartoe de gebruiker toegang heeft via de website Dafalgan.be.


Par l’office de tarification : via le portail MyCareNet (site internet développé par MyCareNet) auquel l’utilisateur peut accéder.

de tariferingsdienst: via het MyCareNet-portaal (website die door MyCareNet is ontwikkeld), waarop de gebruiker kan inloggen.


Lorsqu'un utilisateur veut accéder à une application protégée par eHealth , la demande d'autorisation est interceptée par le Policy Enforcement Point (PEP) avec toutes les informations concernant l'utilisateur identifié, l'application demandée ainsi que les ressources utilisées et le contexte (ex. le moment auquel l'accès à l'application a été demandé).

Wanneer een gebruiker toegang wil tot een door eHealth beschermde toepassing, dan wordt de autorisatie aanvraag onderschept door het Policy Enforcement Point (PEP) met alle informatie omtrent de geïdentificeerde gebruiker, de gevraagde toepassing alsook de gebruikte resources en de context (bvb. het tijdstip waarop de toegang tot de toepassing wordt gevraagd).


Il s'agit par exemple du portail sur lequel vous vous trouvez actuellement, du système de gestion des accès et des utilisateurs permettant à un prestataire de soins de prouver à l'aide d'une seule carte son identité et sa qualité à l'égard des applications ou du système de codage des données échangées grâce auquel ces données peuvent uniquement être lues par l'expéditeur et le destinataire.

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om het portaal waarop u zich nu bevindt, om een systeem van gebruikers- en toegangsbeheer waarmee een zorgverstrekker met één kaart t.a.v. alle toepassingen kan bewijzen wie en wat hij is, of om een systeem voor vercijfering van uitgewisselde gegevens, zodat ze enkel kunnen worden gelezen door de verzender en de bestemmeling.


Le responsable de questionnaire est un utilisateur de BelRAI qui est responsable de la validation et de la finalisation d’un questionnaire auquel il a accès conforme à la matrice (cfr. infra).

De vragenlijstverantwoordelijke is een BelRAI-gebruiker die verantwoordelijk is voor het valideren en het afwerken van een vragenlijst tot dewelke hij toegang heeft conform de matrix (cfr. infra).


Le responsable de questionnaire est un utilisateur de BelRAI qui est responsable de la validation et de la finalisation d’un questionnaire auquel il a accès conforme à la matrice (cf. infra).

De vragenlijstverantwoordelijke is een BelRAI-gebruiker die verantwoordelijk is voor het valideren en het afwerken van de vragenlijsten.


La plate-forme MyCareNet permet de diriger les requêtes faites par l’utilisateur vers l’organisme assureur auquel le patient est affilié.

Het MyCareNet-platform maakt het mogelijk om de aanvragen van de gebruiker door te sturen naar de verzekeringsinstelling, waarbij de patiënt is aangesloten.


Lorsqu'une société ou un médecin souhaite mettre directement, par modem, à la disposition des médecins qui s'adressent à eux, les résultats ou protocoles stockés dans leur ordinateur, ils ne peuvent le faire qu'à la condition d'en avoir fixé l'usage dans un règlement écrit, porté à la connaissance des médecins utilisateurs et approuvé par le conseil provincial de l'Ordre auquel ressortissent ces derniers.

Wanneer een vennootschap of een geneesheer de resultaten of protocollen die opgeslagen zijn in hun computer rechtstreeks ter beschikking willen stellen van de refererende artsen via een modem, mag dit slechts gebeuren op voorwaarde dat het gebruik ervan vastgelegd is in een schriftelijk reglement, dat goedgekeurd werd door de provinciale raad van de Orde der geneesheren van de refererende artsen en dat medegedeeld wordt aan de geneesheren die van deze dienst wensen gebruik te maken.


Le maître d’ouvrage-utilisateur informe l’intérimaire des dangers et risques spécifiques en matière de sécurité et de santé propres à l’entreprise et au poste de travail auquel l’intérimaire sera occupé.

De opdrachtgever-inlener informeert de uitzendkracht over de specifieke gevaren en risico’s inzake veiligheid en gezondheid eigen aan het bedrijf en aan de werkpost waar de uitzendkracht zal terechtkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel l’utilisateur ->

Date index: 2023-10-29
w