Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront été conclus à nagoya » (Français → Néerlandais) :

Sur la base des accords qui auront été conclus à Nagoya, la Présidence belge tiendra une conférence sur la valeur socio-économique des écosystèmes pour la société.

Op basis van de resultaten van de Conferentie organiseert het Belgisch Voorzitterschap een conferentie over de sociaaleconomische waarde van ecosystemen voor de samenleving.


La Conférence a mis volontairement l’accent sur la valeur socio-économique des écosystèmes au lieu de la pure conservation de la Nature, valeurs souvent mal perçues et mal comprises, et ce, dans la droite ligne des accords conclus à Nagoya et des résultats du rapport sur l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB).

Direct aansluitend op het in Nagoya bereikte akkoord en op de resultaten van het verslag over de economie van ecosystemen en biodiversiteit (TEEB), heeft de conferentie opzettelijk de sociaaleconomische waarde van de ecosystemen benadrukt, eerder dan de loutere bescherming van de natuur, waarden die vaak worden miskend en verkeerd begrepen.


Les données codées seront encore conservées pendant un délai de trois ans après la clôture des projets BelRAI, afin de permettre de finaliser l’étude scientifique (y compris les éventuels doctorats), pour autant que ceci soit prévu dans les contrats qui auront été conclus avec les centres de recherche

De gecodeerde gegevens zullen worden bewaard gedurende een periode van 3 jaar na het beëindigen van de BelRAI-projecten teneinde het afsluiten van het wetenschappelijk onderzoek mogelijk te maken (inclusief mogelijke doctoraatsstudies), voor zover dit is voorzien in de contracten die met de onderzoekinstellingen zijn gesloten.


Ces avancées ont permis de dégager 49 conclusions du Conseil qui devraient permettre d’appliquer les décisions prises à Nagoya au niveau européen.

Dit alles heeft onder meer geleid tot 49 raadsconclusies die de in Nagoya genomen beslissingen op Europees vlak in de praktijk moeten omzetten.


Cette conclusion d’une nouvelle convention ne sera possible qu’après que le Collège des médecins-directeurs, la Commission de contrôle budgétaire et le Comité de l’assurance en dernière instance auront approuvés la proposition de conclusion de la nouvelle convention.

Het sluiten van een dergelijke nieuwe overeenkomst zal slechts mogelijk zijn nadat het College van Geneesheren-directeurs, de Commissie voor Begrotingscontrole en in laatste instantie het Verzekeringscomité het voorstel om een nieuwe overeenkomst te sluiten, hebben goedgekeurd.


Les négociations en vue de la conclusion d'un accord pour les années 2013-2014 n'auront pas été de tout repos, c'est le moins que l'on puisse dire.

De onderhandelingen voor het afsluiten van een akkoord voor de jaren 2013 - 2014 verliepen op zijn zachtst uitgedrukt niet van een leien dakje.


Article 11 Pour déposer leur candidature à la conclusion de la présente convention, un représentant responsable du pouvoir organisateur de l’établissement candidat et le médecin responsable auront adressé au Service des soins de santé, à l’intention du Collège des médecins-directeurs, selon le modèle en annexe 3 à la présente convention, :

tegenwoordiger van de inrichtende macht van de kandidaat-inrichting en de verantwoordelijke geneesheer ten behoeve van het College van geneesheren-directeurs aan de Dienst voor geneeskundige verzorging volgens het model in bijlage 3 bij deze overeenkomst:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront été conclus à nagoya ->

Date index: 2021-02-18
w