Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Au cours de l'accouchement
De panique
Etat
Plancher pelvien
Rotavirus non appartenant au groupe A
Vagin

Traduction de «aussi si l'appartenance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement

perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Informez votre médecin si vous prenez d’autres médicaments susceptibles d’altérer le rythme de votre cœur : les médicaments appartenant au groupe des antiarythmiques (p. ex. quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide), les antidépresseurs tricycliques, certains antibiotiques (appartenant au groupe des macrolides), certains antipsychotiques, voir aussi sous la rubrique « Faites attention avec Levofloxacine EG 500 mg ».

U dient uw arts te informeren, als u andere geneesmiddelen inneemt die uw hartritme kunnen veranderen: geneesmiddelen die behoren tot de groep van antiaritmica (bijv. kinidine, hydrokinidine, disopyramide, amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide), tricyclische antidepressiva, sommige antibiotica (die behoren tot de groep van macroliden), sommige antipsychotica, zie ook onder “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Levofloxacine EG 500 mg?”


On relèvera l'importance aussi, dans certains cas, de l'intervention du médecin requis afin d'apprécier si une donnée déterminée est susceptible d'avoir un lien ou non avec l'état de santé d'une personne (par exemple pour établir le lien entre l'appartenance ethnique d'une personne et des problèmes psychologiques ou certaines affections).

Belangrijk is in sommige gevallen ook de tussenkomst van de arts, die zal vereist zijn om te oordelen of een bepaald gegeven mogelijks verband houdt met iemands gezondheidstoestand of niet (bijvoorbeeld om het verband te leggen tussen iemands etniciteit en psychologische problemen of bepaalde aandoeningen).


Si, pour des raisons médicales, vous avez malgré tout utilisé STILAZE ou autres somnifères ou calmants appartenant au même groupe (= benzodiazépines) au cours des derniers mois de la grossesse, votre nouveau-né peut présenter des symptômes de sevrage (voir aussi la rubrique « Si vous arrêtez de prendre STILAZE »).

Als u toch om medische redenen in de laatste maanden van de zwangerschap STILAZE gebruikt heeft of andere slaap- of kalmeringsmiddelen die tot dezelfde groep behoren (= benzodiazepines), kan uw pasgeboren kind ontwenningsverschijnselen vertonen (zie ook rubriek ‘Als u stopt met het innemen van STILAZE’).


Mécanisme d’action Le zuclopenthixol est un neuroleptique appartenant au groupe des thioxanthènes. L’effet antipsychotique des neuroleptiques est lié à leur effet antagoniste sur les récepteurs dopaminergiques, mais le blocage du récepteur 5-HT (5-hydroxytryptamine) joue probablement aussi un rôle.

Het antipsychotisch effect van neuroleptica is gebonden aan hun dopamine receptor blokkade effect, maar mogelijk speelt 5-HT(5-hydroxidetryptamine) receptor blokkade ook een rol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si vous prenez d’autres médicaments appartenant à la classe des inhibiteurs non sélectifs de la monoamine oxydase ou des inhibiteurs réversibles de la monoamine oxydase de type A (appelés IMAO), l’association de ces médicaments ou le passage de l’un à l’autre peut présenter un risque de réactions graves, voire mortelles.Des exemples de tels IMAO incluent notamment des médicaments utilisés pour traiter la dépression comme le nialamide, l’iproniazide, le moclobémide, la phénelzine, la tranylcypromine, l’isocarboxacide, la toloxatone et incluent aussi le linézo ...[+++]

Indien u geneesmiddelen gebruikt behorend tot de klasse van de niet-selectieve monoamine oxidase remmers of reversibele monoamine oxidase remmers type A (ook MAOIs genoemd), aangezien ernstige of zelfs fatale reacties kunnen optreden. Voorbeelden van zulke MAOIs zijn o.a. antidepressiva zoals nialamide, iproniazide, moclobemide, fenelzine, tranylcypromine, isocarboxazide, toloxatone alsook linezolid (een antibioticum) en methylthioninium (methyleenblauw) gebruikt o.a. voor de behandeling van hoge bloedspiegels van methemoglobine.


Sur le plan des inégalités sociales : les personnes appartenant aux classes sociales défavorisées vivent moins longtemps, leur santé se dégrade plus vite, elles souffrent plus souvent de surcharge pondérale et elles mènent aussi un mode de vie moins sain.

sociale ongelijkheid: mensen uit lagere sociale klassen leven minder lang, zijn minder lang gezond, lijden vaker aan overgewicht en hebben een minder gezonde levensstijl


Par ailleurs, toutes les prestations des trois groupes de prestations (imagerie médicale, biologie clinique et prestations techniques) réalisées dans les 30 jours qui précédent une admission (aussi appelée « période de carence ») et appartenant à un des 20 APR-DRG’s chirurgicaux pourront être intégrées dans le calcul des montants de référence et de la dépense médiane, que ces prestations aient été ou pas réalisées dans un hôpital, que ce soit le même hôpital que l’admissio ...[+++]

Bovendien zullen alle verstrekkingen van de drie groepen van verstrekkingen (medische beeldvorming, klinische biologie en technische verstrekkingen) die zijn uitgevoerd binnen de 30 dagen die aan een opname voorafgaan (ook de “carenztijd” genoemd) en die behoren tot een van 20 chirurgische APR-DRG’s, kunnen worden opgenomen in de berekening van de referentiebedragen en van de mediaanuitgave, ongeacht of die verstrekkingen al dan niet in het ziekenhuis zijn uitgevoerd en of het al dan niet gaat om hetzelfde ziekenhuis als dat waar de patiënt was opgenomen.


Le Conseil provincial demande aussi si l'appartenance du médecin à deux sociétés professionnelles poursuivant le même objet social, à savoir l'exercice de la radiologie, n'est pas contraire à l'article 159, § 4., du Code de déontologie médicale.

Verder wordt ook gevraagd of de omstandigheid dat de arts geassocieerd is in twee professionele vennootschappen met hetzelfde maatschappelijk doel, namelijk de uitoefening van de radiologie, strijdig is met art. 159, § 4, van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


La déclaration précisera aussi en quoi cette appartenance semble un atout pour le projet.

Het moet ook beschreven worden waarom dit lidmaatschap een extra troef is voor het project.


compte aussi des psychiatres, des thérapeutes cognitivocomportementalistes et des médecins du travail Les services spécialisés (PHP2) sont délivrés par des médecins spécifiquement choisis et appartenant à des groupes, tels que The South London and Maudsley NHS Foundation Trust; Capio- Nightingale; The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust.

généralistes et d’infirmières ayant une expertise en santé mentale et en addictions et une expérience dans la prise en charge des médecins. L’équipe étendue compte aussi des psychiatres, des thérapeutes cognitivocomportementalistes et des médecins du travail Les services spécialisés (PHP2) sont délivrés par des médecins spécifiquement choisis et appartenant à des groupes, tels que The South London and Maudsley NHS Foundation Trust; Capio- Nightingale; The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust.




D'autres ont cherché : attaque     au cours de l'accouchement     de panique     plancher pelvien     aussi si l'appartenance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi si l'appartenance ->

Date index: 2024-01-26
w