Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi été montré récemment » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il a aussi été montré récemment que les recommandations en termes d’alimentation et de mode de vie émises par le Fonds mondial de Recherche contre le Cancer (4), et relayées par la Fondation contre le Cancer, feraient diminuer de 34 % le risque de décès lié à certaines maladies dont le cancer.

Nog breder dan dat werd recentelijk ook aangetoond dat de aanbevelingen van het Wereld Kanker Onderzoek Fonds en dus van Stichting tegen Kanker (4) op het gebied van voeding en leefstijl het risico op sterfte aan verschillende ziekten, waaronder kanker, verlagen met 34 %.


Perez a montré récemment qu’une concentration de 5.000 ppm est significativement plus sporicide et aussi active in vitro que des oxydants puissants comme le peroxyde d’hydrogène à 7% (Perez et al.,2005).

Perez heeft onlangs aangetoond dat een concentratie van 5.000 ppm in vitro significant meer sporocide dan en even actief als krachtige oxidantia zoals waterstofperoxide 7% is (Perez et al.,2005).


Notre équipe a montré récemment l’efficacité d’une telle approche par injection d’antigènes tumoraux et d’ARN messagers directement dans les ganglions lymphatiques proches de la tumeur (mélanome) chez des souris.

Onze ploeg heeft de doeltreffendheid van deze aanpak onlangs bewezen door tumorale antigenen en messenger-RNA in de lymfeklieren dichtbij de huidkankertumor van muizen te injecteren.


Des chercheurs belges de l’ULB ont récemment montré l’existence de cellules souches cancéreuses à l’origine de la croissance de certains cancers de la peau.

Belgische onderzoekers van de ULB hebben recentelijk het bestaan aangetoond van kankerstamcellen die de groei sturen van bepaalde huidkankers.


Plus précisément, nous voulons étudier l’utilisation de glutamine en tant que source d’énergie ou matériau de base dans la formation des macromolécules des cellules endothéliales. Il a en effet récemment été montré que l’absence de glutamine conduisait à l’inhibition de la prolifération des cellules endothéliales.

Meer specifiek zullen we het gebruik van het aminozuur glutamine als bron van energie of als grondstof voor de aanmaak van macromoleculen in de endotheelcellen bestuderen, aangezien we recent konden aantonen dat het wegnemen van glutamine verhindert dat de endotheelcellen actief beginnen te prolifereren.


Récemment (problématique des oméga-3), le CSH et son GRT NASSA ont montré qu’ils disposaient des compétences nécessaires en ces matières.

Onlangs (problematiek van de omega-3), hebben de HGR en zijn PWG VGVV bewezen dat ze over de nodige bevoegdheden in dat domein beschikten.


Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir ...[+++]

Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn behandeling (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Woody GE, Druley KA.


Diverses mesures ont été réalisées récemment en Belgique en ce qui concerne l’exposition du grand public à des champs micro-ondes dus aussi bien à des picocellules qu’à des microcellules, dans les deux cas à 900 et à 1.800 MHz (Annexe 2).

Recent werden verschillende metingen in België uitgevoerd van de blootstelling van het publiek aan microgolfvelden veroorzaakt door zowel pico- als microcellen, in beide gevallen bij 900 en 1.800 MHz (Bijlage 2).


Récemment, plusieurs recherches internationales, européennes, et aussi belges, ont permis de progresser dans la voie d’une meilleure quantification des déterminants environnementaux sur la santé.

Dankzij recent internationaal, Europees en ook Belgisch onderzoek is vooruitgang geboekt op de weg naar een betere kwantificering van de milieugebonden gezondheidsdeterminanten.


Une étude de cohorte américaine montre également chez des hommes atteints de cancer de la prostate qu’une activité physique régulière après le diagnostic est associée à une diminution du risque de mortalité spécifique mais aussi globale.

Een Amerikaanse cohortstudie toont ook bij mannen met prostaatkanker aan dat een regelmatige fysieke activiteit na de diagnose te relateren is met een vermindering van het specifieke én het globale mortaliteitsrisico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi été montré récemment ->

Date index: 2023-12-22
w