Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant en donner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut comparer cela avec un système de clignotants, qui indiquent que la qualité de la prescription pose peut-être problème, sans pour autant en donner une preuve objective.

Dit is te vergelijken met een systeem van knipperlichten die aanduiden dat er mogelijk een probleem is met de kwaliteit van het voorschrijven, zonder daarvan een objectief bewijs te hebben.


b) prendre toutes les initiatives nécessaires afin que des procédures validées de préparations soient fixées en priorité pour les matières premières susmentionnées et, pour autant que ce soit possible dans la pratique, de donner des informations écrites («notice») au patient lors de la délivrance des préparations visées.

b) alle nodige initiatieven te nemen opdat bij voorrang voor de voornoemde grondstoffen gevalideerde bereidingsprocedures worden vastgelegd en, voor zover dit in de praktijk mogelijk is, geschreven informatie («bijsluiter») mee te geven aan de patiënt bij het afleveren van de bedoelde bereidingen.


Pour autant que la procédure prescrite aux articles 3 à 5 soit respectée, ces contrôles peuvent donner lieu aux mêmes mesures que celles visées aux articles 6 et.

Voor zover de procedure die wordt voorgeschreven in de artikelen 3 tot 5 nageleefd wordt, kunnen die controles uitmonden in dezelfde maatregelen als die bedoeld in de artikelen 6 en.


2° Pour l'identification des unités d'exploitation, il y a lieu d'utiliser, pour autant qu'il existe, le numéro d'identification fédéral unique ou un autre numéro reconnu par l'Agence qui peut être mis en relation avec celui-ci. 3° Les produits doivent être enregistrés dans l'unité d'exploitation qui prend livraison du produit au moyen de la même identification que celle qui leur a été donnée par l'unité d'exploitation qui fournit le produit. § 2. Afin de donner à l'Agence la possibilité d'avoir rapidement un aperçu complet de la tra ...[+++]

2° Voor de identificatie van de vestigingseenheden moet, daar waar deze aanwezig is, het uniek, federaal identificatienummer gebruikt worden, of een ander door het Agentschap erkend nummer dat hiermee in verband kan gebracht worden; 3° De producten moeten in de vestigingseenheid die het product afneemt geregistreerd worden met dezelfde identificatie als diegene die er door de vestigingseenheid die het product levert aan gegeven werd §2 Ten einde het Agentschap de mogelijkheid te geven snel een volledig inzicht te krijgen in de tracering van de producten kan de Minister:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons quand même donner notre point de vue: ‘essayer autant que possible de limiter les additifs’.

We kunnen toch ons standpunt naar voren brengen nl. ‘betrachten om additieven zoveel mogelijk te beperken’.


Interrogé sur l'interprétation à donner à cet avis, le Conseil national a précisé, dans une lettre aux Conseils provinciaux, que cet avis concernait le médecin traitant " pour autant qu'il ne soit pas attaché, à un titre quelconque, à l'établissement dans lequel la personne à protéger se trouve" .

Nadat de Nationale Raad om verduidelijkingen verzocht was aangaande dit advies, heeft hij in een brief aan de provinciale raden medegedeeld dat dit advies betrekking heeft op de " behandelende geneesheer die op generlei wijze verbonden is aan de instelling waar de te beschermen persoon zich bevindt" .


Cela a été réitéré à trois moments différents pour donner une chance à autant de collaborateurs possible d'adapter leur planning pour pouvoir suivre le recyclage; une présentation a été donnée de la vidéo " Spaar je rug" (Epargnez votre de dos) de PREVENT asbl.

Op 3 verschillende tijdstippen, dit ook weer om zo veel mogelijk medewerkers de kans te geven hun planning aan te passen om de bijscholing te kunnen volgen, werd een voorstelling gegeven van de video " Spaar je rug" van PREVENT vzw.


Comment donner ou améliorer l’accès à nos médicaments, autant dans les pays développés qu’en voie de développement ?

How can we provide or improve access to our medicines, for people in both developing and developed nations?


Elles peuvent aussi servir à donner des informations concernant par exemple des nouveaux médicaments ou des nouvelles indications, pour autant que cette information ait des implications importantes.

Deze rubriek biedt ook de mogelijkheid om recente informatie over b.v. nieuwe geneesmiddelen of nieuwe indicaties te belichten, voor zover deze informatie belangrijke implicaties kan hebben.


3. A l'occasion du développement du projet des hubs et du metahub, il est apparu qu'il est opportun pour le patient de pouvoir donner son consentement pour tous les échanges électroniques de ses données de santé entre les prestataires de soins concernés qui le traitent ou le soignent, et ce pour autant que l'échange satisfasse à certaines conditions et ait lieu à l'intervention du Comité sectoriel (cf. infra).

3. Naar aanleiding van de ontwikkeling van het hubs en metahub-project werd vastgesteld dat het aangewezen is voor de patiënt om zijn toestemming te kunnen verlenen voor het geheel van elektronische uitwisselingen van zijn gezondheidsgegevens tussen zorgverleners die betrokken zijn bij zijn behandeling of verzorging, en dit voor zover de uitwisseling voldoet aan bepaalde voorwaarden én met tussenkomst van het Sectoraal comité (cfr. infra).




D'autres ont cherché : autant en donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant en donner ->

Date index: 2024-01-29
w