Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant que possible les situations problématiques mentionnées » (Français → Néerlandais) :

a) La définition des déchets radioactifs doit encore être modifiée afin d’éviter autant que possible les situations problématiques mentionnées (NORME, détecteurs de fumée ioniques, Sources Scellées à Haute Activité).

a) De definitie van radioactief afval moet nog bijgestuurd worden om de aangehaalde probleemsituaties (NORM, ionische rookmelders, Hoog Actieve Ingekapselde Bronnen) zo goed mogelijk te vermijden.


Ceux-ci ne peuvent être fabriqués qu’au terme d’une analyse appropriée des défauts de fonctionnement possibles, afin de prévenir autant que possible des situations dangereuses.

Ze mogen alleen worden vervaardigd na grondige analyse van mogelijke gebreken in de werking om gevaarlijke situaties zo veel mogelijk te vermijden.


Le médecin ou le pharmacien peut essayer de limiter autant que possible l’utilisation de médicaments chez les femmes jeunes, mais il existe des situations dans lesquelles le recours à des médicaments est inévitable.

De arts of apotheker kan bij jonge vrouwen het gebruik van geneesmiddelen tot een strikt minimum proberen te beperken, maar in sommige situaties kan men geneesmiddelengebruik niet vermijden.


Concernant les rubriques " Grossesse et allaitement" , nous prenons en compte autant que possible les données se rapportant à l’espèce humaine; les problèmes observés chez les animaux ne sont souvent pas prédictifs de la situation chez l’homme, mais les problèmes majeurs observés chez les animaux sont néanmoins mentionnés.

Voor de rubrieken " Zwangerschap en borstvoeding" houden we zoveel mogelijk rekening met de gegevens die betrekking hebben op de mens; problemen bij het dier zijn vaak niet voorspellend voor wat gebeurt bij de mens, maar uitgesproken problemen bij het dier worden toch vermeld.


Aussi est-il recommandé de toujours prescrire la dose efficace la plus basse, de limiter l’utilisation des AINS aux situations où il faut traiter une inflammation, et d’essayer autant que possible d’éviter une administration à long terme.

Het is ook aanbevolen om altijd de laagste doeltreffende dosis voor te schrijven, om het gebruik van de NSAID te beperken tot situaties waarin een ontsteking moet worden behandeld en om zoveel mogelijk een langdurige toediening te proberen vermijden.


Si la situation le justifie, et pour autant que la personne vulnérable capable de discernement y consente, le médecin s'adressera à un confrère compétent en la matière ou fera appel à une structure pluridisciplinaire spécifiquement établie pour gérer cette problématique.

Indien de situatie het rechtvaardigt en voor zover de kwetsbare oordeelsbekwame persoon hierin toestemt, contacteert de arts een ter zake bevoegde collega of schakelt hij een specifiek voor die problematiek opgerichte multidisciplinaire voorziening in.


Le support par les pairs, les discussions de groupe, de staff, le soutien de collègues ayant vécu et résolu leur burnout sont autant de pistes d’intervention possibles mentionnées dans la littérature.

Steun van collega's, discussies in groep, team, de steun van collega's die ook een burnout hadden en die deze hebben overwonnen, zijn mogelijke interventies die worden vermeld in de literatuur.


Le support par les pairs, les discussions de groupe, de staff, le soutien de collègues ayant souffert et résolu leur burn out sont autant de pistes d’intervention possibles mentionnées dans la littérature.

Steun van collega's, discussies in groep, team, de steun van collega's die ook een burn-out hadden en die deze hebben overwonnen, zijn even zovele mogelijke interventies die worden vermeld in de literatuur.


L’arrêté royal ne fait aucune référence à cette problématique et ne couvre donc pas l’ensemble des situations possibles.

Het koninklijk besluit verwijst niet naar deze problematiek en dekt dus niet het geheel van de mogelijke toestanden.


Depuis peu, il est également possible d’appliquer un schéma à 2 doses (schéma 0-6 mois), en utilisant un vaccin pour adultes: pour l’instant, cette possibilité n’est mentionnée que dans la notice de Engerix B® (20 μg/ml) (situation au 01/03/2010).

Sinds kort kan ook een schema toegepast worden met 2 doses (schema 0–6 maanden), met gebruik van een vaccin voor volwassenen: momenteel wordt enkel voor Engerix B® (20 μg/ml) deze mogelijkheid in de bijsluiter vermeld (situatie op 01/03/2010).


w