Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs ont semble-t-il " (Frans → Nederlands) :

En utilisant également cette solution SCOT ® , les mêmes auteurs ont, semble-t-il, pu améliorer le processus d’isolation des îlots pancréatiques dans un modèle murin utilisant des NHBD (Giraud et al. 2009).

Door de SCOT ® oplossing te gebruiken zijn deze auteurs er uiteindelijk in geslaagd om het isolatieproces van pancreaseilandjes in een murien model met NHBD te verbeteren (Giraud et al. 2009).


Les auteurs ont conclu que cette prévention de fractures est dose-dépendante et qu’une dose de 400 UI par jour semble être la plus faible dose efficace.

De auteurs komen tot het besluit dat deze fractuurpreventie dosisafhankelijk is, waarbij 400 I. E. per dag de minimale werkzame dosis schijnt te zijn.


L’efficacité antivirale dépend également de la concentration, du pH et de la durée d’exposition (Huang et al., 2004). De nombreux auteurs ont utilisé une solution d’APA à 0,2 à 0,35 % et ont obtenu un effet antiviral en quelques minutes (Huang et al., 2004).

De antivirale efficiëntie is ook afhankelijk van de concentratie, pH en expositietijd (Huang et al., 2004).Vele auteurs gebruikten PAA 0,2-0,35 % met een antiviraal effect binnen enkele minuten tijd (Huang et al., 2004).


Plusieurs auteurs ont décrit la présence ou l’absence d’effets secondaires, mais lorsque des effets secondaires ont été rapportés, des concentrations plus élevées de glutaraldéhyde avaient été utilisées (solutions de 3 ppm de glutaraldéhyde, par exemple) (Jayakrishnan & Jameela, 1996).

Verschillende auteurs beschreven aan- of afwezigheid van nevenwerkingen; maar wanneer nevenwerkingen vermeld werden, waren hogere concentraties glutaraldehyde gebruikt (bv 3 ppm glutaraldehyde oplossingen) (Jayakrishnan & Jameela, 1996).


Les auteurs qui proposent l’utilisation du PET-FDG en screening se basent sur 2 études : une étude japonaise dans laquelle sur 3165 sujets, 36 cancers ont été diagnostiqués (1.14%) et une étude à Taïwan dans laquelle 38 cancers ont été diagnostiqués sur 3631 sujets (1.05%).

De auteurs die het gebruik van FDG-PET voor screening voorstellen, baseren zich op 2 studies: een Japanse studie waarbij 36 kankers werden vastgesteld onder 3165 personen (1.14%) en een studie in Taiwan waarbij 38 kankers werden vastgesteld onder 3631 personen (1.05%).


Valves cardiaques Plusieurs auteurs ont confirmé que les rayons gamma étaient nocifs pour les performances des valves, de sorte que ceux-ci ont été complètement abandonnés. Les valves sont désormais principalement conservées par cryopréservation (Brockbank & Siler, 2001).

Nu worden kleppen vooral dmv cryopreservatie bewaard (Brockbank & Siler, 2001).


Les auteurs ont fait un relevé de toutes les RCTs (155 au total) publiées entre 1966 et avril 2008 concernant 4 médicaments (pioglitazone, rosuvastatine, risédronate et valsartan) et ont comparé les populations de ces études aux personnes qui avaient reçu ces 4 médicaments au niveau de la population française (banque de données couvrant 86% de la population totale), soit 12.958.716 patients ayant reçu au moins un de ces 4 médicaments pendant au moins 6 mois.

Konrat et al. maakten een overzicht van alle RCT’s (in totaal 155) gepubliceerd tussen 1966 en april 2008 over 4 geneesmiddelen (pioglitazon, rosuvastatine, risedronaat, valsartan). Ze vergeleken de onderzochte populaties met de populaties die deze middelen voorgeschreven kregen in Frankrijk, op basis van databanken die 86% van de gehele bevolking omvatten.


Dans l’analyse en intention de traiter, les patients qui ont changé de classe ont été comptabilisés dans la classe initiale de neuroleptiques fixée lors de la randomisation. Selon les auteurs, cela pourrait expliquer la disparition de la différence à 52 semaines.

Door de intention-to-treat analyse blijven patiënten die wisselden van klasse wel gerekend bij de klasse van neuroleptica bij randomisatie, wat volgens de auteurs een mogelijke verklaring is voor het verdwijnen van het verschil op 52 weken.


2) Toxicomanies chez l’adulte Peu d’études ont été réalisées dans ce domaine; cependant, il semble que l’on puisse, en partie, extrapoler les résultats obtenus dans le cas de toxicomanies d’adolescents.

2) Verslavingen bij volwassenen Op dit gebied werd nog maar weinig onderzoek verricht; toch schijnt een deel van de resultaten die voor verslavingen bij tieners werden verkregen, ook hier te kunnen worden veralgemeend.


Alors que les autres centres ont presque toujours enregistré cette dernière, le centre de Mont Godinne ne le fait par contre jamais (ce qui semble peut-être plutôt mettre le doigt sur des différences de stratégie d’enregistrement que sur des différences réelles entre les centres en ce qui concerne les motifs de l'arrêt des programmes de rééducation ?)

Terwijl de andere centra deze laatste reden bijna steeds geregistreerd hebben, doet het centrum van Mont Godinne dit daarentegen nooit (wat misschien eerder lijkt te wijzen op verschillen qua registratiestrategie dan op werkelijke verschillen tussen de centra wat de reden van beëindiging van de revalidatieprogramma’s betreft?)




Anderen hebben gezocht naar : mêmes auteurs     auteurs ont semble-t-il     auteurs     jour semble     nombreux auteurs     plusieurs auteurs     cardiaques plusieurs auteurs     valves     population totale soit     selon les auteurs     semble     autres     centre de mont     ce qui semble     auteurs ont semble-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs ont semble-t-il ->

Date index: 2021-07-28
w