Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fusil à pompe automatique
Lentimètre automatique
Maillet dentaire automatique
Perforateur crânien automatique réutilisable
Perforateur crânien automatique à usage unique
Processeur automatique de films radiocinématographiques
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Périmètre automatique

Vertaling van "automatique 1 seringue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht


gonfleur automatique pour brassard de pression artérielle

automatische inflator voor bloeddrukmanchet


perforateur crânien automatique à usage unique

automatische schedelperforator voor eenmalig gebruik




accident causé par un fusil à pompe automatique

ongeval veroorzaakt door automatisch jachtgeweer








système percutané automatique d’excision d’un disque intervertébral

automatisch percutaan discectomiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu’est-ce que Magnevist et contenu de l’emballage extérieur Magnevist est une solution injectable et existe sous les présentations suivantes : 1 flacon injectable à 10 ml 1 flacon injectable à 15 ml 1 flacon injectable à 20 ml 1 flacon injectable à 30 ml 1 flacon injectable à 100 ml, pour utilisation avec un injecteur automatique 1 seringue préremplie à 10 ml 1 seringue préremplie à 15 ml 1 seringue préremplie à 20 ml

1 injectieflacon à 10 ml 1 injectieflacon à 15 ml 1 injectieflacon à 20 ml 1 injectieflacon à 30 ml 1 injectieflacon à 100 ml, voor gebruik met een automatische injector 1 voorgevulde spuit à 10 ml 1 voorgevulde spuit à 15 ml 1 voorgevulde spuit à 20 ml


1 flacon à 10 ml 1 flacon à 15 ml 1 flacon à 20 ml 1 flacon à 30 ml 1 flacon à 100 ml, pour utilisation avec un injecteur automatique 1 seringue préremplie à 10 ml 1 seringue préremplie à 15 ml 1 seringue préremplie à 20 ml

1 injectieflacon à 10 ml 1 injectieflacon à 15 ml 1 injectieflacon à 20 ml 1 injectieflacon à 30 ml 1 injectieflacon à 100 ml, voor gebruik met een automatische injector 1 voorgevulde spuit à 10 ml 1 voorgevulde spuit à 15 ml 1 voorgevulde spuit à 20 ml


Somatuline Autogel Injectable est fourni sous forme d’une seringue préremplie, prête à l’emploi, munie d’un système de sécurité automatique qui s’active automatiquement en fin d’injection, afin d’éviter une blessure accidentelle due à l’aiguille.

Somatuline Autogel Injectable wordt geleverd in een voorgevulde spuit, klaar voor gebruik en voorzien van een automatisch veiligheidssysteem, dat automatisch vergrendelt nadat het product is toegediend. Dit helpt om na gebruik prikaccidenten met de naald te vermijden.


Technique d’injection sous-cutanée (seringues pré-remplies avec système de sécurité) : Afin d’éviter les piqûres accidentelles après l’injection, les seringues pré-remplies sont munies d’un système de sécurité automatique.

Techniek voor een onderhuidse inspuiting (voorgevulde spuiten met veiligheidssysteem): Om accidentele naaldprikken na de injectie te vermijden, zijn de voorgevulde spuiten voorzien van een automatisch veiligheidssysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les flacons multi-doses, il est recommandé d’utiliser une seringue automatique afin de limiter le nombre d’effractions du bouchon en caoutchouc.

Bij veelvuldig gebruik van de flacon wordt het gebruik van een opzuignaald of multidoseringsinjectiespuit aanbevolen om het overmatig doorboren van de stop te voorkomen.


Somatuline Autogel Injectable est une solution injectable en seringue préremplie, prête à l’emploi et comportant un système de sécurité automatique.

Hoe ziet Somatuline Autogel Injectable eruit en hoeveel zit er in een verpakking ? Somatuline Autogel Injectable is een oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit, klaar voor gebruik en voorzien van een automatisch veiligheidssysteem.


La dose peut être ajustée en utilisant une seringue automatique en fonction de la réponse au traitement, dont l’objectif est de rétablir une pression artérielle normale.

De dosis kan dan aangepast worden door gebruik van een pomp naargelang de reactie op de behandeling, met als doel een normale bloeddruk te herstellen.


Ajouter soit 2 ml de noradrénaline 1 mg/ml à 48 ml de dextrose à 5 % (ou de mélange isotonique de dextrose et de chlorure de sodium) pour une administration à la seringue automatique, ou ajouter 20 ml de noradrénaline 1 mg/ml à 480 ml de dextrose à 5 % (ou de mélange isotonique de dextrose et de chlorure de sodium) pour une administration au compte-gouttes.

Voeg ofwel 2 ml Noradrenaline 1 MG/ML toe aan 48 ml 5% dextrose (of isotone dextrose zoutoplossing) voor toediening door injectiepomp, of voeg 20 ml Noradrenaline 1 MG/ML toe aan 480 ml 5% dextrose (of isotone dextrose zoutoplossing) voor toediening door druppelteller.


Ne pas administrer à l’aide de seringues automatiques dépourvues d’un système de protection complémentaire.

Gebruik geen automatische injectiespuit zonder extra beveiligingssysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automatique 1 seringue ->

Date index: 2024-08-18
w