Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de première autorisation 16 janvier 1996.

Traduction de «autorisation 16 janvier » (Français → Néerlandais) :

Date de première autorisation : 16 janvier 2007 Date de dernier renouvellement : 16 janvier 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 16 januari 2007 Datum van laatste verlenging: 16 januari 2012


Date de première autorisation: 16 janvier 1996.

Datum van eerste verlening van de vergunning: 16 januari 1996.


B. Date de renouvellement de l’autorisation: 16 janvier 2006

B. Datum van hernieuwing van de vergunning: 16 januari 2006


Date de première autorisation : 16 janvier 2009 Date de dernier renouvellement :

Datum van eerste verlening van de vergunning:16 januari 2009 Datum van laatste hernieuwing:


16. Le Comité sectoriel a déjà donné une autorisation générale, en date du 20 janvier 2009, concernant l’application de la gestion intégrée des utilisateurs et des accès, d’une part, et l’échange de données à caractère personnel nécessaires relatives à l’identité, aux caractéristiques, aux mandats et aux autorisations des parties concernées, d’autre part (Délibération n° 09/008 du 20 janvier 2009 relative à l’application de la gestion intégrée des utilisateurs et des accès par la plate-forme eHealth lors de l’échange de données à caractère personnel).

16. Het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid heeft op 20 januari 2009 reeds een algemene machtiging verleend met betrekking tot enerzijds de toepassing van het geïntegreerde gebruikers- en toegangsbeheer en anderzijds de daartoe vereiste uitwisseling van persoonsgegevens met betrekking tot de identiteit, de kenmerken, de mandaten en de autorisaties van de betrokken partijen (beraadslaging nr. 09/008 van 20 januari 2009 betreffende de toepassing van het geïntegreerde gebruikers- en toegangsbeheer door het eHealth-platform bij de uitwisseling van persoonsgegevens).


Date de première autorisation (comprimés de 4 mg, 8 mg et 16 mg): 19 janvier 1998.

Datum van eerste vergunning (4 mg, 8 mg en 16 mg tabletten): 19 januari 1998.


Date de première autorisation : 31 juillet 2006 Date de dernier renouvellement : 16 janvier 2013

Datum van eerste verlening van de vergunning : 31 juli 2006.


69. En vue de l’identification des utilisateurs de l’application et de l’authentification de leur identité, il est fait appel aux services de la plate-forme eHealth. Par la délibération n° 09/08 du 20 janvier 2009 16 , la plate-forme eHealth a été autorisée par le Comité sectoriel à appliquer la gestion intégrée des accès et des utilisateurs lors de l’échange de données à caractère personnel et à réaliser les échanges de données à caractère personnel relatives à l’identité, aux caractéristiques, aux mandats et aux autorisations des parties concern ...[+++]

Sectoraal Comité gemachtigd om het geïntegreerde gebruikers- en toegangsbeheer toe te passen bij de uitwisseling van persoonsgegevens en om de nodige persoonsgegevens betreffende de identiteit, de kenmerken, mandaten en autorisaties van de betrokken partijen daartoe uit te wisselen.


16. Conformément à l’article 279 de la loi-programme du 24 décembre 2002 6 , « toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale ».

16. Krachtens artikel 279 van de programmawet van 24 december 2002 6 , “vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid”.


16. En vertu de l’article 279 de la loi-programme du 24 décembre 2002 2 , « toute transmission de données à caractère personnel de l’Agence intermutualiste requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banquecarrefour de la sécurité sociale ».

16. Krachtens artikel 279 van de programmawet van 24 december 2002 2 , “vereist elke overdracht van persoonsgegevens vanuit het Intermutualistisch Agentschap een principiële machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisation 16 janvier ->

Date index: 2023-03-28
w