Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorisation 28 avril " (Frans → Nederlands) :

Date de première autorisation : 28 avril 2004 Date de dernier renouvellement : 28 avril 2009

Datum van eerste verlening van de vergunning: 28 april 2004 Datum van laatste verlenging: 28 april 2009


Date de première autorisation : 12 avril 2006 Date du dernier renouvellement : 28 février 2011

Datum van eerste verlening van de vergunning: 12 april 2006 Datum van laatste hernieuwing van de vergunning: 28 februari 2011


En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne, selon les recommandations du fabricant.

In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dagelijkse dosis bedraagt.


En conclusion et tenant compte de l’ensemble des travaux récents résumés ci-avant, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires selon les spécifications de l’annexe « II », reprise dans le tableau ci-dessus.

Tot slot en rekening houdend met alle hierboven samengevatte recente studies sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a) die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen volgens de specificaties van bijlage “II” zoals overgenomen in bovenstaande tabel toelaat.


Date de première autorisation : Venoruton 300 mg gélules : 1 février 1970 Venoruton Forte 500 mg comprimés : 28 avril 1988 Venoruton Sachets 1000 mg poudre pour solution buvable : 16 juillet 1997

Datum van eerste verlening van de vergunning: Venoruton 300 mg capsules, hard: 1 februari 1970 Venoruton Forte 500 mg tabletten: 28 april 1988 Venoruton Zakjes 1000 mg poeder voor drank: 16 juli 1997


Décision de la commission du 28 avril 2009 autorisant la mise sur le marché d’oléorésine de lycopène extrait de la tomate en tant que nouvel ingrédient alimentaire en application du règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil.

Beschikking van de commissie van 28 april 2009 tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van lycopeenoleohars uit tomaten als nieuw voedselingrediënt krachtens Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : première autorisation     autorisation 28 avril     autorisation 12 avril     qui autorise     avril     comprimés 28 avril     avril 2009 autorisant     autorisation 28 avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisation 28 avril ->

Date index: 2024-05-31
w