Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorise le médecin à réclamer une indemnisation " (Frans → Nederlands) :

Une Union professionnelle de médecins d'hôpitaux demande au Conseil national si l'avis rendu par le Conseil national en 1978 (Bulletin n° 26) concernant les honoraires réclamés par les psychiatres à titre psychothérapeutique pour rendez vous manqué remettait en cause l'article 77 du Code de déontologie qui autorise le médecin à réclamer une indemnisation aux patients qui ne se présentent pas à un rendez vous.

Een beroepsvereniging van ziekenhuisartsen vraagt aan de Nationale Raad of het advies dat de Nationale Raad uitgebracht heeft in 1978 (Tijdschrift nr. 26) betreffende de honoraria van psychiaters en psychotherapeuten bij niet nagekomen afspraak de gegrondheid van artikel 77 van de Code van geneeskundige Plichtenleer niet in vraag stelt. In dit artikel wordt bepaald dat de geneesheer een schadeloosstelling mag vragen voor een verzuimde afspraak indien zij niet tijdig werd afgezegd.


Dans ce cas, comme dans beaucoup d’autres, la nomenclature mentionne des précisions à propos de cette prestation à la fin du chapitre consultations et visites : “Par consultation, il faut entendre l’examen du malade au cabinet du médecin, en vue du diagnostic ou du traitement d’une affection : les honoraires fixés pour la consultation comprennent l’indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet ...[+++]

Zoals vaak vermeldt de nomenclatuur op het einde van het betreffende hoofdstuk nog bijkomende bepalingen (toepassingsregel): “Onder raadpleging wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in de spreekkamer van de arts met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor de raadpleging vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van die raadpleging vraagt”.


Dans ce cas, comme dans beaucoup d’autres, la nomenclature donne des précisions à propos de cette prestation à la fin du chapitre consultations et visites : “Par consultation, il faut entendre l’examen du malade au cabinet du médecin, en vue du diagnostic ou du traitement d’une affection : les honoraires fixés pour la consultation comprennent l’indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet ...[+++]

Zoals vaak vermeldt de nomenclatuur op het einde van het betreffende hoofdstuk nog bijkomende bepalingen (toepassingsregel): “Onder raadpleging wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in de spreekkamer van de arts met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor de raadpleging vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van die raadpleging vraagt”.


Dans ce cas, comme dans beaucoup d’autres, la nomenclature mentionne des précisions à propos de cette prestation à la fin du chapitre consultations et visites : “Par consultation, il faut entendre l’examen du malade au cabinet du médecin, en vue du diagnostic ou du traitement d’une affection : les honoraires fi xés pour la consultation comprennent l’indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet ...[+++]

Zoals vaak vermeldt de nomenclatuur op het einde van het betreffende hoofdstuk nog bijkomende bepalingen (toepassingsregel): “Onder raadpleging wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in de spreekkamer van de arts met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor de raadpleging vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van die raadpleging vraagt”.


pluridisciplinaire, de même aucun honoraire supplémentaire ne pourra être réclamé pour des prestations effectuées à des patients hémophiles hospitalisés ou soignés en ambulatoire dans les conditions qui autorisent les établissements hospitaliers à porter en compte un des forfaits prévus dans la convention nationale avec les établissements hospitaliers (pas de cumul) 8) avis et consultation du psychologue 9) consultations du médecin spécialiste en méde ...[+++]

multidisciplinaire raadpleging; zo mag ook geen bijkomend honorarium worden gevraagd voor de verstrekkingen die worden uitgevoerd bij hemofiliepatiënten die zijn opgenomen in een ziekenhuis of die ambulant worden verzorgd onder de voorwaarden die de ziekenhuizen toestaan om een van de forfaits aan te rekenen die zijn vastgesteld in de nationale overeenkomst met de ziekenhuizen (geen cumulatie) 8) advies en raadpleging van de psycholoog 9) raadpleging van de geneesheer-specialist voor inwendige geneeskunde


Le Conseil national a approuvé, en sa séance du 18 octobre 1980, I'avis donné par le Conseil provincial, à savoir que dans les circonstances actuelles le Conseil de l'Ordre ne peut autoriser le médecin à utiliser un appareil C. B. en permanence à cause du danger de violation du secret professionnel et de réclame éventuelle étant donné que chaque amateur C. B. pourra entendre les appels.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 oktober 1980 het door de Provinciale Raad geformuleerde advies goedgekeurd waarin wordt gezegd dat de Provinciale Raad hem in de huidige omstandigheden niet kan toelaten een CB toestel doorlopend te gebruiken wegens gevaar voor schending van het beroepsgeheim en mogelijke reclame, aangezien iedere CB-liefhebber de oproepen kan horen.


Mise en œuvre du renforcement des contrôles dans le domaine des spécialités pharmaceutiques inscrites au chapitre IV, c'est-à-dire, celles réclamant l'autorisation préalable du médecin-conseil.

De versterkte controles met betrekking tot de farmaceutische specialiteiten van hoofdstuk IV, waarvoor de voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer nodig is, uitvoeren.


Cette reprise partielle des activités en période d’incapacité de travail primaire requiert l’autorisation préalable du médecin-conseil et ne peut avoir lieu au plus tôt qu’à l’échéance de la période d’incapacité de travail primaire non indemnisable.

Deze gedeeltelijke hervatting van de activiteiten in primaire arbeidsongeschiktheid vereist de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer en kan slechts ten vroegste plaatsgrijpen na het verstrijken van de periode van niet vergoedbare primaire arbeidsongeschiktheid.


34 Cette reprise partielle des activités en période d’incapacité de travail primaire requiert l’autorisation préalable du médecin-conseil et ne peut avoir lieu au plus tôt qu’à l’échéance de la période d’incapacité de travail primaire non indemnisable.

34 Deze gedeeltelijke hervatting van de activiteiten in primaire arbeidsongeschiktheid vereist de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer en kan slechts ten vroegste plaatsgrijpen na het verstrijken van de periode van niet vergoedbare primaire arbeidsongeschiktheid.


w