Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorise le prélèvement de vos organes après » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes belge ou domicilié en Belgique depuis plus de 6 mois, la loi autorise le prélèvement de vos organes après votre décès sauf si :

Als u Belg bent of meer dan zes maanden in België woont, dan staat de wet de verwijdering van organen na uw dood toe tenzij:


L’article 10 autorise le prélèvement d’organes et de tissus chez tout citoyen belge ou étranger (domicilié depuis au moins 6 mois), à condition que la personne n'ait pas manifesté son opposition de son vivant.

Artikel 10 laat het wegnemen van organen en weefsels bij elke Belgische burger of vreemdeling (tenminste 6 maanden hier gedomicilieerd) toe op voorwaarde dat de persoon bij leven geen verzet heeft aangetekend.


La loi du 13 juin1986 précitée prévoit en son article 10 concernant le prélèvement après le décès que « des organes destinés à la transplantation, ainsi qu'à la préparation de substances thérapeutiques (..) peuvent être prélevés sur le corps de toute personne inscrite au registre de la population ou depuis plus de six mois au registre des étrangers, excepté s'il est établi qu'une opposition a été exprimée contre un prélèvement ».

De hierboven genoemde wet van 13 juni 1986 bepaalt in artikel 10 betreffende de wegneming na overlijden : " Organen, bestemd voor transplantatie, alsmede voor de bereiding, (..) van therapeutische bestanddelen, mogen worden weggenomen bij al wie in het bevolkingsregister of sedert meer dan zes maanden in het vreemdelingenregister is ingeschreven, behalve indien vaststaat dat tegen een dergelijke wegneming verzet is geuit" .


Cet avis qui prévoit l'obligation pour le médecin de prévenir la famille qu' il y aura prélèvement d'organes compromet, à leurs yeux, le " prélèvement d'organes au moment précis où après vingt ans d'efforts, une loi sur la transplantation met fin à l'incertitude juridique et permet le recrutement d'organes sur une base élargie" ...[+++]

Bedoeld advies dat de arts verplicht om de familie van het voornemen van de orgaanprelevering te verwittigen, brengt de orgaanprelevering in gevaar, " juist op het ogenblik dat na 20 jaar inspanningen een wet over orgaantransplantatie een einde stelt aan de rechtsonzekerheid en eindelijk een orgaanwerving op bredere basis toelaat" , aldus de schrijvers van de brief.


Le Conseil national s'associe aux représentants des équipes de transplantation pour demander que le principe du consentement implicite reste le principe de base de la législation concernant les prélèvements d'organes après le décès.

De Nationale Raad sluit zich aan bij de vertegenwoordigers van de transplantatieteams om te vragen dat het principe van de onuitgesproken toestemming het basisprincipe blijft van de wetgeving betreffende het wegnemen van organen na het overlijden.


Si vous ne voulez pas que des organes ou des tissus soient prélevés sur votre corps après votre décès, vous devez remplir un document à transmettre à votre commune.

Als u niet wilt dat na uw dood organen of weefsels worden weggenomen uit uw lichaam, dan moet u een document invullen en overmaken aan uw gemeente.


Après 70 ans, aucun don n’est autorisé, sauf dérogation prévue au VII du présent article» (VII. Dispositions spécifiques au prélèvement de sang rare).

Na 70 jaar wordt er geen enkele donatie toegestaan, behoudens afwijking zoals voorzien in VII van dit artikel“(VII. Specifieke bepalingen voor afname van zeldzaam bloed).


Si la loi part du principe du « qui ne dit mot consent », les médecins demandent toujours l’autorisation aux proches de personnes décédées avant d’effectuer un prélèvement d’organes.

Hoewel de wet uitgaat van het principe van stilzwijgende toestemming, vragen de artsen altijd eerst toestemming aan de naasten van een overledene, voor ze organen wegnemen.


Il convient de conclure de ce qui précède que pour ce qui concerne le prélèvement de tissus et/ou d'organes " à froid" (c'est‑à‑dire un certain temps après l'apparition des signes cardiorespiratoires du décès), le chapitre III de la loi du 13 juin 1986 est d'application dans sa totalité, exception faite de ce que dispose l'art.11, 1°, à savoir qu'il suffit en l'occurrence que le décès soit constaté par un seul médecin.

Uit wat voorafgaat dient dus besloten, dat voor wegneming van weefsels en/of organen " à froid" (d.i. een bepaalde tijd na het intreden van de cardio-respiratoire tekens van het overlijden) hoofdstuk III van de wet van 13 juni 1986 in zijn geheel van toepassing is, met uitzondering van het bepaalde in art. 11, 1°: het volstaat dat het overlijden werd vastgesteld door één geneesheer.


5. Il convient de conclure de ce qui précède que pour ce qui concerne le prélèvement de tissus et/ou d'organes " à froid" (c'est à dire un certain temps après l'apparition des signes cardiorespiratoires du décès), le chapitre III de la loi du 13 juin 1986 est d'application dans sa totalité, exception faite de ce que dispose l'art.11, 1°, à savoir qu'il suffit en l'occurrence que le décès soit constaté par un seul médecin.

5. Uit wat voorafgaat dient dus besloten, dat voor wegneming van weefsels en/of organen " à froid" (d.i. een bepaalde tijd na het intreden van de cardio-respiratoire tekens van het overlijden) hoofdstuk III van de wet van 13 juni 1986 in zijn geheel van toepassing is, met uitzondering van het bepaalde in art. 11, 1°: het volstaat dat het overlijden werd vastgesteld door één geneesheer.


w