Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités compétentes à communiquer proactivement vers » (Français → Néerlandais) :

Le CSS invite les autorités compétentes à communiquer proactivement vers ces professionnels de la santé de première ligne.

De HGR verzoekt de bevoegde overheid om proactief te communiceren met de beoefenaars van de eerstelijnsgezondheidszorg.


Le CSS invite les autorités compétentes à communiquer pro-activement vers les exploitations pouvant présenter un risque potentiel (proximité de la frontière néerlandaise, élevages caprins intensifs, etc) d’être victime de cette affection.

De HGR verzoekt de overheid om proactief te communiceren met de bedrijven met een potentieel risico om deze besmetting op te doen (nabijheid van de Nederlandse grens, intensieve kweek van geiten enz.).


Le CSS invite les autorités compétentes à communiquer pro-activement vers ce public spécifique.

De HGR verzoekt de bevoegde overheid om met dit specifieke publiek proactief te communiceren.


2. Dans les soixante jours qui suivent la date d’accusé de réception d’une demande conforme, l’autorité compétente de l’État membre de référence élabore un rapport d’évaluation et prend une décision relative à la demande, à communiquer aux autres autorités compétentes.

2. Binnen 60 dagen na de bevestiging van de ontvangst van een geldige aanvraag stelt de bevoegde instantie van de referentielidstaat een beoordelingsverslag en een besluit over de aanvraag op, die aan de andere relevante instanties worden toegezonden.


Avant de pouvoir commercialiser une eau de source, le producteur doit communiquer à l’autorité compétente (voir contact) un certain nombre de renseignements à des fins d’évaluation.

Alvorens het bronwater verhandeld kan worden, moet de producent aan de bevoegde instantie (link naar onderaan– contact) een bepaald aantal inlichtingen verschaffen met het oog op de evaluatie.


Les importateurs souhaitant mettre en libre pratique en Belgique du bois soumis au régime d’autorisation FLEGT (voir les Annexes du REG 2005-2173) doivent communiquer préalablement les autorisations FLEGT relatives à leurs expéditions à l’autorité compétente, en vue de les faire accepter (art.6 du REG 2008-1024).

Invoerders die hout dat onderworpen is aan het FLEGT vergunningssysteem (zie de Bijlagen bij Verordening 2005/2173) in het vrije verkeer willen brengen in België moeten de FLEGT -vergunningen met betrekking tot hun transport vooraf indienen bij de bevoegde autoriteit om ze te laten aanvaarden (art.6 van Verordening 2008-1024).


Cette communication vers la DG Environnement, qui est l’autorité compétente en Belgique, se fait grâce à l’application en ligne « FLEGT Information System (FLEGT-ISYS) ».

Deze melding aan het DG Leefmilieu, dat de bevoegde autoriteit is in België, gebeurt aan de hand van de online applicatie « FLEGT Information System (FLEGT-ISYS) ».


2. Lorsque la décision d’autorisation de mise sur le marché est modifiée dans le cadre des procédures exposées aux chapitres II, III et IV, l’autorité compétente ou, dans le cas d’une autorisation centralisée de mise sur le marché, la Commission, communique sans délai la décision modifiée au titulaire.

2. Wanneer het besluit tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen als gevolg van één van de in de hoofdstukken II, III en IV vastgestelde procedures wordt aangepast, stelt de relevante instantie of, in geval van gecentraliseerde vergunningen voor het in de handel brengen, de Commissie de houder onverwijld in kennis van het aangepaste besluit.


l’État membre de référence élabore un rapport d’évaluation et prend une décision relative à la demande, à communiquer aux autres autorités compétentes.

referentielidstaat een beoordelingsverslag en een besluit over de aanvraag op, die aan de andere relevante instanties worden toegezonden.


Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.

Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.


w