Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre personne autorisée aura accès » (Français → Néerlandais) :

Le médecin ou une autre personne autorisée aura accès aux données techniques et cliniques relatives au dispositif.

De arts of de andere bevoegde persoon moet toegang hebben tot de technische en klinische gegevens betreffende het hulpmiddel.


En d’autres termes, personne n’aura accès à vos informations médicales hormis les personnes directement impliquées dans votre processus de soin.

Dat houdt in dat niemand die niet direct betrokken is bij uw zorgproces toegang krijgt tot uw medische gegevens.


Seul un nombre limité de personnes aura accès, sous la responsabilité d'un médecin, aux données à caractère personnel codées. Une liste de ces personnes qui est actualisée en permanence doit être tenue à la disposition de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Een permanent geactualiseerde lijst van deze personen zal ter beschikking worden gehouden van de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid.


- Garantie que seules les personnes autorisées ont accès (consultation du cadastre des professions de santé, du fichier de prestataires de soins (INAMI) et du fichier des institutions de soins (CIC))

- Waarborg dat enkel bevoegde personen toegang hebben (raadplegen van het kadaster van de gezondheidsberoepen, van het bestand van de zorgverleners (RIZIV) en het bestand van de zorginstellingen (CIC))


2.7. En ce qui concerne la consultation de la banque de données BelRAI par les professionnels des soins de santé concernés (un professionnel des soins de santé a en effet accès aux données à caractère personnel qui sont enregistrées par un autre utilisateur dans la banque de données), on peut, au demeurant, renvoyer à l’article 42, § 2, 3° précité de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, en vertu duquel une autorisation de principe du comité sectoriel n’ ...[+++]

2.7. Wat betreft de raadpleging van de database BelRAI door de betrokken beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg (de ene beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg heeft immers toegang tot persoonsgegevens die door een andere gebruiker in de database werden opgeslagen), kan overigens worden verwezen naar hogervermeld artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en ...[+++]


Sur ce dernier point, le Comité sectoriel renvoie à la délibération n°12/013 du 6 mars 2012 relative à l’accès aux registres Banque carrefour dans le chef des instances qui ont aussi accès au Registre national des personnes physiques selon laquelle « une instance qui souhaite accéder aux registres Banque carrefour doit communiquer au Comité sectoriel en vertu de quelle délibération du Comité sectoriel Registre national elle a été autorisée à accéder au Regist ...[+++]

Voor dit laatste punt verwijst het Sectoraal Comité naar de beraadslaging nr. 12/013 van 6 maart 2012 met betrekking tot de toegang tot de Kruispuntbankregisters in hoofde van de instanties die ook toegang hebben tot het rijksregister van de natuurlijke personen. Volgens die beraadslaging “dient een instantie die toegang tot de Kruispuntbankregisters wil bekomen, aan het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid mee te delen bij welke beraadslaging van het sectoraal comité van het Rijksregister zij werd gemachtigd om toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen te hebben.


La personne qui fabrique et/ou importe des matières premières autorisées et qui est établie dans un autre Etat membre de la Communauté européenne doit communiquer les données suivantes, en plus de celles sus mentionnées : (Cf.

De persoon die vergunde grondstoffen fabriceert en/of invoert, maar gevestigd is in een andere lidstaat van Europese Gemeenschap, moet naast bovenvermelde gegevens meedelen (Cf.


2.3.7. Le rapport écrit, signé par le médecin ou une autre personne autorisée responsable, contient une évaluation critique de toutes les données obtenues au cours des investigations cliniques.

2.3.7. Het schriftelijk verslag, door de verantwoordelijke arts of een andere bevoegde persoon ondertekend, moet een kritische beoordeling bevatten van alle gegevens die gedurende het klinisch onderzoek werden verkregen.


— le nom du médecin ou d'une autre personne autorisée ainsi que de

— de naam van de arts of de bevoegde persoon alsmede van de instelling die het onderzoek moeten verrichten;


La base de données validée devrait être archivée et lÊaccès doit y être réglementé de façon à pouvoir tracer tout accès avec mention, entre autres, de la date, le nom des personnes y accédant, les modifications apportées et la raison dÊaccès.

De gevalideerde gegevensbank dient te worden gearchiveerd en de toegang ertoe dient zodanig te worden gereglementeerd dat iedere toegang kan worden getraceerd met vermelding van o.a. datum, naam van de betrokkenen, aangebrachte wijzigingen en reden voor toegang.


w