Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre traitement diurétique concomitant sera " (Frans → Nederlands) :

Un effet hypotenseur transitoire n’est pas une contre-indication à la poursuite du traitement ; néanmoins une diminution des doses de quinapril ou de tout autre traitement diurétique concomitant sera envisagée si cet événement se produit.

Een voorbijgaand bloeddrukverlagend effect is geen contra-indicatie voor het voortzetten van de behandeling; toch is een dosisvermindering van quinapril of van een gelijktijdig toegediend diureticum aanbevolen bij dit effect.


Un effet hypotenseur transitoire n'est pas une contre-indication à la poursuite du traitement; néanmoins, une diminution des doses de quinapril ou de tout autre traitement diurétique concomitant sera envisagée si cet événement se produit.

Een voorbijgaand bloeddrukverlagend effect is geen contra-indicatie voor het voortzetten van de behandeling.


Traitement diurétique concomitant : Les patients sous diurétiques, en particulier ceux ayant récemment débuté un traitement diurétique, peuvent occasionnellement présenter une réduction excessive de la tension artérielle après le début du traitement par quinapril.

Gelijktijdige behandeling met diuretica: Patiënten die diuretica krijgen, vooral patiënten bij wie recentelijk een behandeling met diuretica werd gestart, kunnen af en toe een te sterke daling van de bloeddruk vertonen na starten van een behandeling met Quinapril.


Patients présentant une insuffisance rénale Lorsqu'un traitement diurétique concomitant est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère, on préférera utiliser, avec le cilazapril, un diurétique de l'anse plutôt qu'un diurétique thiazidique.

Patiënten met nierinsufficiëntie Als gelijktijdige behandeling met diuretica vereist is bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie, moet bij gebruik in combinatie met cilazapril de voorkeur worden gegeven aan een lisdiureticum boven een thiazidediureticum.


Selon le cas, soit la posologie en lithium sera adaptée soit le traitement concomitant sera arrêté.

Al naargelang het geval, moet ofwel de dosering van lithium aangepast worden ofwel de gelijktijdige behandeling stopgezet worden.


Les patients qui présentent un risque de développer un trouble de la fonction rénale sont ceux dont la circulation rénale est déjà diminuée (c.-à-d. les patients suivant un régime de restriction sodée, présentant une réduction du volume sanguin, suivant un traitement diurétique concomitant ou ayant une insuffisance rénale préexistante, une insuffisance cardiaque congestive, une cirrhose hépatique ou les patients âgés dont le poids corporel maigre est relativement faible).

Patiënten die het risico lopen op een nierfunctiestoornis zijn die patiënten bij wie de renale doorbloeding al is verminderd (d.w.z. diegenen met natriumrestrictie of volumedepletie, die gelijktijdig met diuretica worden behandeld of met een reeds bestaande nierfunctiestoornis, congestief hartfalen, levercirrose of oudere patiënten die met name een laag vetvrij lichaamsgewicht hebben).


Si un traitement diurétique concomitant est indiqué, on choisira de préférence les thiazides.

Als een diuretische behandeling aangewezen is, worden thiaziden aangeraden.


Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.

Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


De plus, en traitement concomitant 46% recevaient des diurétiques (durée médiane: 64 jours) et 27% recevaient des corticostéroïdes (durée médiane: 29 jours).

Daarnaast kreeg 46% gelijktijdig diuretica (mediane duur van 64 dagen) en kreeg 27% gelijktijdig corticosteroïden (mediane duur van 29 dagen).


w