Les montants visés aux alinéas précédents peuvent être revus par la Commission des conventions s’il appar
aît que la somme de sept fois l'intervention personnelle dans les frais de séjour du 1er au 7ème jour d’hos
pitalisation, comme prévu à l'article 1er de l’arrêté royal du 5 mars 1997, et de l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, comme prévu à l'article 2, b de l’arrêté royal du 7 mai 1991, majorée du montant défini à l'article 2, § 3, de l’arrêté royal du 21 septemb
re 1993 et ...[+++] de toute autre intervention personnelle dans le prix de la journée d'entretien, les dépasse.De bedragen, bedoeld in de vorige alinea’s kunnen worden herzien door de Overeenkomstencommissie, als blijkt dat de som van zevenmaal het persoonlijk aandeel in de verblijfskosten van de eerste tot de zevende hospitalisatiedag, zoals vastgesteld in artikel 1 van het Koninklijk besluit van 5 maart 1997, en van het forfaitair persoonlijk aandeel in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, zoals vastgesteld in artikel 2, b, van het Koninklijk besluit van 7 mei 1991, verhoogd met het bedrag dat is bepaald in artikel 2, § 3, van het Koninklijk besluit van
21 september 1993 en van alle andere persoonlijke aandelen in de verp
...[+++]leegdagprijs, deze bedragen overschrijdt.