Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux ajustements posologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés d'ajustement aux transitions entre les différentes périodes de vie

problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’existe pas de données dans cette population permettant d’étayer une recommandation pour ou contre un ajustement posologique de TOBI. Veuillez vous reporter aux informations concernant la néphrotoxicité à la rubrique 4.4 et aux informations concernant l'excrétion à la rubrique 5.2.

Er zijn onvoldoende gegevens om in deze populatie een aanbeveling te doen pro of contra een dosisaanpassing van TOBI. Gelieve u tevens te richten naar de informatie over nefrotoxiciteit in rubriek 4.4 en informatie over uitscheiding in rubriek 5.2 Patiënten met verminderde leverfunctie.


Le guide du traitement destiné aux médecins doit contenir les éléments clés suivants : Résumé des Caractéristiques du Produit Nécessité de numérations sanguines régulières et d'un ajustement posologique Nécessité d'une contraception Risques pour la fertilité de l'homme et de la femme, risque potentiel pour le fœtus et

De leidraad voor behandeling voor artsen moet de volgende belangrijke onderdelen bevatten: de samenvatting van de productkenmerken de noodzaak voor periodieke bloedtellingen en aanpassing van de dosis de noodzaak van anticonceptie het risico voor de fertiliteit bij mannen en vrouwen, het potentiële risico voor de foetus en bij


Ajustements posologiques et autres considérations pour une utilisation sûre Troubles gastro-intestinaux : en cas d’intolérance au traitement en raison d’effets indésirables gastrointestinaux, il convient de rappeler aux patients de prendre le médicament au moment des repas.

Dosisaanpassingen en andere overwegingen voor veilig gebruik Gastro-intestinale problemen: patiënten die de behandeling als gevolg van gastro-intestinale bijwerkingen niet verdragen, moeten eraan worden herinnerd dat het geneesmiddel met voedsel moet worden ingenomen.


L’association de mémantine aux agents antispastiques, dantrolène ou baclofène, peut modifier leurs effets et un ajustement posologique peut s’avérer nécessaire.

Gelijktijdige toediening van memantine met de spasmolytica dantroleen of baclofen kan van invloed zijn op de werking van die middelen, waardoor een aanpassing van de dosis eventueel noodzakelijk wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les ajustements posologiques du cisplatine, du carboplatine et du paclitaxel en association, se reporter aux RCP (Résumés des caractéristiques du produit) correspondants.

Zie bij combinatiebehandeling de betreffende samenvatting van de productkenmerken voor doseringsaanpassing van cisplatine, carboplatine en paclitaxel.


Chez les patients dont les valeurs hématologiques de base sont diminuées (c.-à-d. numération leucocytaire < 3,0 x 10 9 /l ou PNN < 1,5 x 10 9 /l ou plaquettes < 75,0 x 10 9 /l) avant initiation du traitement Si, suite au traitement par Vidaza, la réduction de la numération leucocytaire ou des PNN ou des plaquettes par rapport aux numérations antérieures au traitement est ≤ 50%, ou supérieure à 50% mais qu’elle s’accompagne d’une amélioration d’une lignée cellulaire, le cycle suivant ne doit pas être différé et aucun ajustement posologique n’est requis.

Patiënten die voorafgaand aan de eerste behandeling in de uitgangssituatie verlaagde bloedtellingen hadden (d.w.z. WBC < 3,0 x 10 9 /l of ANC < 1,5 x 10 9 /l of trombocyten < 75,0 x 10 9 /l) Als na behandeling met Vidaza de daling van het aantal WBC, de ANC of het aantal trombocyten ≤ 50% is van het aantal vóór de behandeling, of als die meer dan 50% is, maar met een verbetering in enige cellijndifferentiatie, dient de volgende cyclus niet te worden uitgesteld en is er geen dosisaanpassing noodzakelijk.


Population pédiatrique : L'administration de Kivexa n'est pas recommandée pour le traitement des enfants de moins de 12 ans, du fait de l'impossibilité de procéder aux ajustements posologiques nécessaires.

Pediatrische populatie: Kivexa wordt niet aanbevolen voor de behandeling van kinderen jonger dan 12 jaar, omdat de noodzakelijke dosisaanpassing niet mogelijk is.


Toutefois, comme des ajustements posologiques peuvent être nécessaires pour la zidovudine, il est recommandé d’administrer des préparations distinctes de lamivudine et de zidovudine aux patients présentant une insuffisance hépatique sévère.

Maar aangezien een aanpassing van de dosering van zidovudine noodzakelijk kan zijn, wordt aanbevolen aparte preparaten van lamivudine en zidovudine toe te dienen aan patiënten met ernstige leverinsufficiëntie.


Dès lors, comme un ajustement posologique de ces substances peut être nécessaire, il est recommandé d’administrer des préparations distinctes de lamivudine et de zidovudine aux patients dont la fonction rénale est réduite (clairance de la créatinine ≤ 50 ml/min).

Aangezien het nodig kan zijn om de dosering aan te passen, wordt daarom aanbevolen aparte preparaten van lamivudine en zidovudine toe te dienen aan patiënten met een verminderde nierfunctie (creatinineklaring 50 ml/min).


L’association de mémantine aux agents antispastiques dantrolène ou baclofène peut modifier leurs effets et un ajustement posologique de ces produits peut s’avérer nécessaire.

Gelijktijdige toediening van memantine met de spasmolytica dantroleen of baclofen kan van invloed zijn op de werking van die middelen, waardoor een aanpassing van de dosis eventueel noodzakelijk wordt.




Anderen hebben gezocht naar : aux ajustements posologiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux ajustements posologiques ->

Date index: 2023-05-27
w