Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition aux attaques d'animaux marins
Pas d'allergie connue aux animaux

Vertaling van "aux animaux adultes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).

Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwasse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La toxicité n’était pas plus grave chez les jeunes animaux qui étaient traités comparativement aux animaux adultes mais les données indiquent une plus forte dose-réponse.

Toxiciteit verergerde niet wanneer juveniele dieren werden behandeld in vergelijking met volwassen dieren, maar de gegevens wezen wel op een steilere dosisrespons.


A l’exception possible d’une anomalie du cristallin spécifique au rat (à laquelle les jeunes animaux ont semblé être plus prédisposés), il semble qu’il n’y a pas de différence significative de la sensibilité des animaux jeunes aux effets indésirables de l’évérolimus par rapport aux animaux adultes.

Met de mogelijke uitzondering van de rat-specifieke lens-bevindingen (waarbij jonge dieren meer vatbaar lijken), lijkt er in vergelijking met volwassen dieren geen significant verschil te zijn in de gevoeligheid van juveniele dieren voor de bijwerkingen van everolimus.


Les animaux juvéniles n’ont pas présenté une augmentation de la sensibilité au nilotinib par rapport aux animaux adultes.

De juveniele dieren waren niet gevoeliger voor nilotinib ten opzichte van volwassen dieren.


Les animaux juvéniles n’ont pas présenté une augmentation de la sensibilité au nilotinib par rapport aux animaux adultes.

De juveniele dieren waren niet gevoeliger voor nilotinib ten opzichte van volwassen dieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que les articulations de certaines espèces de jeunes animaux sont sensibles aux effets dégénératifs de fluoroquinolones (surtout le chien), les cobayes jeunes adultes à qui l’on a administré la ciprofloxacine dans l’oreille moyenne durant un mois, ne démontraient aucune modification structurelle ou fonctionnelle relatée au médicament des cellules sensorielles de la cochlée (limaçon) ni un endommagement de l’osselet de l’oreille.

Terwijl de gewrichten van sommige soorten jonge dieren gevoelig zijn voor de degeneratieve effecten van fluorchinolonen (voornamelijk de hond), vertoonden de jonge volwassen cavias die gedurende één maand ciprofloxacine in het middenoor kregen toegediend, geen geneesmiddelengerelateerde structurele of functionele wijziging van de haarcellen van de cochlea (slakkenhuis) en geen beschadiging van het ossilicum (gehoorbeentje).


Les tests chez les animaux ont aussi montré que l’exposition prénatale aux glucocorticostéroïdes est associée à une augmentation du risque de retard de croissance intra-utérin, d’atrophie du cortex surrénal et de maladies cardiovasculaires à l’âge adulte.

Dierproeven hebben ook aangetoond dat prenatale blootstelling aan glucocorticosteroïden geassociëerd is met een verhoogd risico voor intra-uteriene groeivertraging, atrofie van de bijnierschors en cardiovasculaire ziekten op volwassen leeftijd.


Les valeurs LOAEL de référence, et les NOAEL qui en dérivent, ont été obtenues lors de recherches. D’une part, sur le dysfonctionnement dans la reproduction chez l’animal adulte et d’autre part, sur les troubles de développement aux niveaux physique et comportemental, chez des jeunes animaux exposés après leur naissance à des dioxines par la mère.

De referentie LOAEL’s, en de eruit afgeleide NOAEL’s, komen uit onderzoek naar reproductie-stoornissen bij het volwassen dier en naar ontwikkelingsstoornissen, lichamelijk en qua gedrag, van jonge dieren die vóór en na de geboorte blootgesteld werden aan dioxinen via het moederdier.


Chez des rats juvéniles, un effet sur l’apprentissage dans le test du labyrinthe de Biel, un léger retard dans la séparation balano-préputiale et la perméabilité vaginale ainsi qu’une diminution de la prise de poids corporel post-natal chez les animaux F1 ont été observés à des expositions environ deux fois supérieure aux expositions thérapeutiques chez les adultes humains.

Bij jeugdige ratten werden een effect op leren volgens de Biel doolhoftest, een kleine vertraging in de balanopreputiale scheiding en vaginale patency en een afgenomen postnatale toename van het lichaamsgewicht bij F1 dieren waargenomen bij blootstellingsniveaus ongeveer tweemaal hoger dan de therapeutische blootstelling bij volwassen mensen.


Chez les rats juvéniles, un effet sur l’apprentissage dans le test du labyrinthe de Biel, un léger retard dans la séparation balano-préputiale et la perméabilité vaginale ainsi qu’une diminution de la prise de poids corporel post-natale chez les animaux F1 ont été observés à des expositions environ deux fois supérieures aux expositions thérapeutiques chez les adultes humains.

Bij jonge ratten werden een effect op het leren bij de doolhoftest van Biel, een lichte vertraging van de balanopreputiale scheiding en vaginale doorgankelijkheid en een geringere postnatale toename van het lichaamsgewicht waargenomen bij F1-dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal hoger was dan de therapeutische blootstelling bij volwassen mensen.


Des études sur animaux ont également montré le rôle d’un excès de glucocorticostéroïdes en usage prénatal dans l’augmentation du risque de retard dans la croissance intra-utérine, de maladies cardiovasculaires chez l’adulte et de modifications permanentes dans la densité des récepteurs glucocorticostéroïdiques, dans le turn-over des neurotransmetteurs et dans le comportement lors d’exposition à des doses inférieures aux doses tératogènes.

In dierproeven werd er ook betrokkenheid vastgesteld tussen een overmaat prenatale glucocorticosteroïden en een verhoogd risico op intra-uteriene groeivertraging, cardiovasculaire aandoeningen bij het volwassen dier en permanente wijzigingen in de glucocorticosteroïd-receptor densiteit, de neurotransmitter turn-over en het gedrag bij het blootstellen aan doses beneden het teratogene dosis–interval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux animaux adultes ->

Date index: 2024-10-03
w