Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux besoins des générations futures » (Français → Néerlandais) :

Pourvoyeuses de biens et de services importants, parfois même essentiels, les forêts protègent la biodiversité et subviennent aux besoins des générations futures.

Bossen voorzien de mens van belangrijke en zelfs essentiële goederen en diensten. In die zin beschermen ze dus de biodiversiteit en komen ze tegemoet aan de noden van de toekomstige generaties.


Il s’agit d’un pilier important des modes de production et consommation durables qui visent à intégrer les trois piliers (économique, social et environnemental) du développement durable pour arriver à une production et consommation qui répondent aux besoins des générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs.

Dit is een belangrijke pijler van de duurzame productie- en consumptiepatronen. Deze hebben tot doel de drie pijlers van duurzame ontwikkeling (de economische pijler, de sociale pijler en de ecologische pijler) te integreren.


le Fonds d'Impulsion est un outil important pour maintenir une accessibilité égale à la première ligne de soins dans tout le pays et inciter les futurs médecins à s'établir dans les régions où, à l'heure actuelle, le besoin de génération est relativement plus élevé les critères du Fonds d'Impulsion n'ont pas pour but d'être des indicateurs d'une pénurie absolue de médecins, mais d'une pénurie relative par comparaison avec le reste du pays les fluctuati ...[+++]

het Impulsfonds is een belangrijk hulpmiddel om een gelijke toegankelijkheid tot de eerstelijnszorg in het gehele land in stand te houden en toekomstige huisartsen te stimuleren zich te vestigen in gebieden waar er op dit ogenblik een relatief grotere nood is aan huisartsen de criteria voor het Impulsfonds zijn niet bedoeld als indicatoren van een absoluut tekort aan huisartsen, maar van een relatief tekort in vergelijking met de rest van het land de verschuivingen van 2008 tot heden zichtbaar in de zones van het Impulsfonds zijn op dit ogenblik eerder te wijten aan verbeteringen in het systeem zelf dan dat het zou wijzen op een veralgem ...[+++]


on évoque les comportements anarchiques, l’obésité, la présence de substances polluantes, le choix du mode d’emballage et les stratégies de marketing, mais on ne dit rien de certaines carences qui, même si elles sont relativement limites, peuvent, à court ou moyen terme, compromettre la capacité des générations futures de répondre à leurs besoins, ainsi en est-il pour la problématique de l’iode par exemple.

is er sprake van afwijkend gedrag, zwaarlijvigheid, aanwezigheid van verontreinigende stoffen, keuze van verpakkingswijze en marketingstrategieën, maar er wordt niets gezegd over sommige tekorten die, zelfs als ze betrekkelijk aan de grens zijn, op korte of middellange termijn, de capaciteit van de toekomstige generaties om aan hun behoeften te beantwoorden in gevaar kunnen brengen, dit is namelijk het geval van de joodproblematiek.


En outre, ceci permettrait aux entreprises innovantes du médicament de continuer à investir dans la recherche et le développement de médicaments qui peuvent apporter une solution à des maladies jusqu’alors incurables, et également de donner un espoir de guérison aux générations futures.

En de innoverende geneesmiddelenbedrijven kunnen ook in de toekomst blijven investeren in onderzoek en ontwikkeling naar geneesmiddelen die een oplossing kunnen brengen voor alsnog ongeneeslijke aandoeningen, en meteen ook hoop op genezing voor toekomstige generaties.


Dans certains pays “développés”, des problèmes tels que l’obésité conjuguée aux carences des soins préventifs et aux défauts du système éducatifs font que l’espérance de vie des générations futures est inférieure à la nôtre.

In sommige ‘ontwikkelde’ landen zorgen problemen als obesitas, gekoppeld aan leemtes in het kader van de preventieve zorg en de opvoeding, ervoor dat de levensverwachting van de toekomstige generaties lager dreigt te zijn dan de onze.


Celle-ci a pour but d’accroître la coopération internationale afin d’améliorer la lutte contre le tabagisme et ainsi, « de protéger les générations futures des effets sanitaires, sociaux, environnementaux et économiques dévastateurs de la consommation de tabac et de l’exposition à la fumée du tabac en offrant un cadre pour la mise en œuvre de mesures de lutte antitabac par les Parties aux niveaux national régionale et international ».

De overeenkomst heeft tot doel de internationale samenwerking te versterken teneinde de bestrijding van het tabaksgebruik te verbeteren en op die manier « de toekomstige generaties te beschermen tegen de verwoestende effecten op de gezondheid met nefaste sociale, milieu- en economische gevolgen, door de tabaksconsumptie en blootstelling aan tabaksrook; derhalve door een kader te bieden voor maatregelen voor tabaksbeheersing die door de Partijen op nationaal, regionaal en internationaal niveau moeten worden uitgevoerd ».


Si une mère possède le gène de l'hémophilie A, son fils sera atteint de l'hémophilie A et non de l'hémophilie B. De même, s'il y a des antécédents familiaux d'hémophilie modérée, c'est ce type d'hémophilie modérée qui pourra être transmis aux générations futures.

Als een moeder het hemofilie A gen heeft, zal haar zoon aan hemofilie A lijden en niet aan hemofilie B. Als er in de familie milde hemofilie voorkomt, dan kan dit type van milde hemofilie worden overgedragen op toekomstige generaties.


(1) Art. 7. § 1er. La tâche de l'agence relative à l'organisation du soutien aux familles préventif comprend en tout cas : 1° l'information et la fourniture de services de conseil aux familles et aux futurs parents concernant la santé, le développement, l'éducation, la nourriture et la sécurité des enfants; 2° le suivi, la détection et la signalisation de risques concernant la santé, le développement et l'éducation des enfants, dont la détection des cas d'enfants maltraités et l'examen de l'ouïe et de la vue; 3° les soins de santé préventifs concernant le jeune enfant, notamment la promotion, l'administration et le suivi des vaccinat ...[+++]

(1) Dit artikel bepaalt : “§ 1. De taak van het agentschap inzake de organisatie van de preventieve gezinsondersteuning omvat in elk geval : 1° het informeren en adviseren van gezinnen en toekomstige ouders voor gezondheid, ontwikkeling, opvoeding, voeding en veiligheid van kinderen; 2° het opvolgen, detecteren en signaleren van risico's inzake gezondheid, ontwikkeling en opvoeding van kinderen, waaronder de detectie van kindermishandeling en het screenen van gehoor en zicht; 3° de preventieve gezondheidszorg met betrekking tot het jonge kind, in het bijzonder het promoten, toedienen en opvolgen van vaccinaties; 4° de ondersteuning va ...[+++]


Le programme de travail fournit aux pays de l'UE des recommandations et des informations en matière de santé, afin de les aider à disposer de systèmes de santé modernes et efficaces, gérés de façon viable, qui répondent aux futurs besoins et défis de l'Europe en matière de santé.

Het werkprogramma bevat advies en informatie voor de EU-landen om hen te ondersteunen bij de opbouw van moderne, kostenefficiënte en duurzame gezondheidsstelsels die beantwoorden aan de behoeften en de uitdagingen van de toekomst.


w